|
Books > Arts & Architecture > History of art / art & design styles > 1600 to 1800 > Baroque art
This book aims to present trompe-l'oeil painting, which epitomizes
the myth of the illusionistic image - an early modern way of
thinking about pictures, according to which it is possible to
create an image identical to what it represents that at the same
time preserves its own pictorial identity. Trompe-l'oeil, despite
being a marginal genre, embodied an ideal that painting should
attain, and therefore is a good point of departure for analyzing
issues such as (aesthetic) illusion in art. As the myth undermines
Plato's aesthetics, it is his philosophy of art, with its
dichotomies of appearance/reality or mimesis/diegesis that offers
the most useful context for the discussion of this topic and shows
that trompe-l'oeil is a playful and ironic genre, which has
cognitive value as well.
For over a millennium, the Italian coastal state of the Most Serene
Republic of Venice, or La Serenissima, flourished as a center for
sea trade and the arts. Here an important final phase of late
Baroque mythological and Biblical painting took place. Venice also
became an important destination on the Grand Tour, where its
aquatic setting and unique network of canals, palaces, and churches
inspired a talented group of view painters, especially during the
eighteenth century. Today, collections throughout North America
hold many works from this prolific period.
"La Serenissima" presents new scholarship on works that have not
received due public attention in recent years and brings together
approximately 65 works of art from more than 25 collections.
Together, they represent important regional developments in
religious and topographical painting as well as genre and
portraiture. These artworks display the inimitable aspects of
Venetian taste and culture in the age of the Grand Tour and through
the decline of the Republic. La Serenissima also casts new light on
the achievements of Venetian view painters, including master
painter Antonio Canaletto, Bernardo Bellotto, Luca Carlevarijs, and
Francesco Guardi.
Hardy George is curator of the exhibition "La Serenissima:
Eighteenth-century Venetian Art from North American Collections" at
the Oklahoma City Museum of Art. Other contributors are George
Knox, Alison Palmer, Jon Seydl, Andria Derstine, Edgar Peters
Bowron, and John Marciari.
Der heutige Museumsbesucher orientiert sich an eingeubten
Verhaltensmustern, die eine eigene Geschichte haben. In dieser
Studie wird am Beispiel der Jahresausstellungen der koeniglichen
Kunstakademie im Louvre untersucht, wie sich Normen einer
oeffentlichen Kunstbetrachtung im Zeitalter der Aufklarung
etablierten und schliesslich hinterfragt wurden. Erstmalig wird auf
Basis eines umfassenden und kritischen Quellenstudiums
herausgearbeitet, wie sich das Verstandnis von einem passiv
bewundernden hin zu einem kreativ (mit)gestaltenden, koerperlich
wie emotional bewegten Bildbetrachter entwickelte. Die genaue
Analyse der sich wandelnden Diskurse uber Rezeptionsgewohnheiten,
die in Texten und Bildern der Zeit sichtbar werden, vermag auch den
Blick auf "moderne" Rezeptionsbedingungen zu scharfen.
El presente estudio explora El libro de romances y coplas del
Carmelo de Valladolid [c. 1590-1609] escrito por las hermanas
carmelitas descalzas del Convento de la Concepcion del Carmen en
Valladolid Espana a finales del siglo XVI y principios del XVII.
Por medio de esta monografia demostraremos de que manera estas
mujeres utilizaban la poesia, escrita por hombres, que tenian a su
alcance y entonces, reconfiguraban el discurso masculino,
haciendolo propio y lo adaptaban a su delicada voz. Apuntaremos la
forma en que estas mujeres describian a otras mujeres
revistiendolas de carne y hueso, tan poderosas, tan hermosas y tan
espirituales, difiriendo - en muchas ocasiones - del convencional
modelo petrarquista de descripcion femenina en el que la mujer era
representada como una estatua fria y rigida. Estas escritoras
entonaban sus versos para su esposo espiritual con la misma
intensidad que los mas atrevidos poetas decantaban sus corazones al
exaltar a sus musas. Las poetisas del cancionero tomaron prestada
la forma y el contenido de la lirica masculina pero los adaptaron a
su amorosa, delicada y religiosa voz.
Salvator Rosa (1615--1673) was a colorful and controversial
Italian painter, talented musician, a notable comic actor, a
prolific correspondent, and a successful satirist and poet. His
paintings, especially his rugged landscapes and their evocation of
the sublime, appealed to Romantic writers, and his work was highly
influential on several generations of European writers. James S.
Patty analyzes Rosa's tremendous influence on French writers,
chiefly those of the nineteenth century, such as Stendhal, Honor?
de Balzac, Victor Hugo, George Sand, and Th?ophile Gautier.
Arranged in chronological order, with numerous quotations from
French fiction, poetry, drama, art criticism, art history, literary
history, and reference works, Salvator Rosa in French Literature
forms a narrative account of the reception of Rosa's life and work
in the world of French letters.
Karel van Manders Schilder-Boeck von 1604 ist eine der komplexesten
kunsthistoriographischen und kunsttheoretischen Quellenschriften
zur Malerei der Fruhen Neuzeit. Angesichts der theoretischen
Gewichtung sind dem Schilder Boeck maltechnische Inhalte bislang
konsequent abgesprochen worden. Die Vielzahl der in den
Lebensbeschreibungen und im Lehrgedicht abgelagerten technischen
Hinweise lasst jedoch auch eine auf die Malpraxis bezogene Lesart
des Textes zu. Denn gerade durch die Einbeziehung von
produktionsrelevanten Aspekten vermag van mander zwei wesentliche
Intentionen seiner Theoriediskussion argumentative zu stutzen: Die
Widerlegung der von Vasari beanspruchten kulturellen Autoritat der
italienischen Malerei und die Formulierung eines demonstrativen
Protests gegen das einengende, jeglichen kunstlerischen Fortschritt
hemmende Regelwerk der niederlandischen Zunfte.
The late sixteenth and seventeenth centuries are frequently labeled
the age of theater. Throughout western Europe, the dramatic arts
attained new heights of cultural prestige, political importance,
and commercial success. This series of essays investigates the
dialogue between the newly invigorated theater and the plastic
arts. Discussed are the interactions between spectator and
spectacle, social performance and the staging of the individual,
the shaping of space and time, and the debates over the
relationship that visual and theatrical representations have to the
objects they portray.
Zar Peter der Grosse legte 1714 nahe St. Petersburg den Grundstein
zu Schloss Peterhof, dem "russischen Versailles", das zwei
Jahrhunderte lang als Sommerresidenz der Zaren diente. Wahrend die
Schlossbauten im Zweiten Weltkrieg beinahe vollstandig zerstoert
wurden und bis heute aufwendig rekonstruiert werden, gelang es,
viele der Kunst- und Ausstattungsgegenstande des Palastkomplexes zu
evakuieren. Der Katalog stellt mit zahlreichen Abbildungen und
Textbeitragen die im Augsburger Schaezlerpalais erstmals in
Deutschland gezeigte Auswahl von weit uber 100 original erhaltenen
Objekten russischer und westeuropaischer Provenienz aus Schloss
Peterhof vor. Sie umfasst samtliche Gattungen der Kunst und des
Kunsthandwerks und spiegelt damit die hoefische Kunst und
Wohnkultur des 18. Jahrhunderts.
Profiling milestones and movements in the arts, literature, music
and religion from a specific period, each volume in this set helps
students and researchers understand the various disciplines of the
humanities in relation to each other, as well as to history and
culture. An overview of the period and a chronology of major world
events begin each volume. Nine chapters follow covering the major
branches of the humanities: architecture and design, dance,
fashion, literature, music, philosophy, religion, theater and
visual arts. Chapters begin with a chronology of major events
within the discipline followed by articles covering the movements,
schools of thought and masterworks that characterize the discipline
during the era and biographical profiles of pioneers, masters and
other prominent figures in the field. Chapters also include
significant primary documents from the period, including
quotations, excerpts from artists about their work and/or
commentaries/criticism published during the period, and a list of
general references for further information.
This comprehensive study of the sculptures of Gianlorenzo Bernini
(1598-1680) follows in twelve chapters his development as an artist
and the area in which he excelled: portraits, the likeness of which
astonished his contemporaries; the sculptures for St Peter in Rome;
his extraordinary fountains; the timeless beauty of his renderings
of mythological figures. German text. Die umfassende Monographie
ueber die Skulpturen Gianlorenzo Berninis (1598-1680) beleuchtet in
zwolf Kapiteln die Stationen seiner Entwicklung und die Gebiete, in
denen er brillierte: die Portrats, deren -sprechende- Ahnlichkeit
die Zeitgenossen verblueffte, die Werke fuer den Petersdom, die
grandiosen Brunnen und seine Heiligen und zeitlos schonen Gestalten
der antiken Mythologie. Den ausgefuehrten Werken
gegenuebergestellte Vorzeichnungen, Tonskizzen und Modelle erlauben
einen faszinierenden Einblick in den kuenstlerischen
Schaffensprozea.
This is the sixth volume in the series of catalogues of Italian
drawings in the Department of Prints and Drawings in the British
Museum. The leading masters of the period, such as Bernini,
Maratti, Lanfranco and Domenichino, are well represented.
|
|