The Last Lullaby is the culmination of Aaron Kramer's fifty years
devoted to translating poetry spawned by the Holocaust. The full
horror of the genocide and the sublime spirit of those who resisted
are given voice on these pages. These poets -- originally writing
in Yiddish -- speak from the ghettos, way-stations, death camps,
and partisan forests.
Placing each group in its historic and literary content with
comprehensive introductory essays, Professor Kramer presents works
mostly unavailable in English -- until now. For the very first
time, readers can become familiar with poets who experienced the
horrors of the ghettos and the death camps and survived: Soviet
poets; American poets who were forever transformed by the
Holocaust. Kramer also introduces the 1944 Terezin opera Der Kaiser
yon Atlantis.
The Last Lullaby is a testament to the richness of a
half-annihilated language that, in the pain of its survivors, was
made more beautiful than ever before. Unlike most other current
translators, Kramer insists on maintaining the music of the
original Yiddish, the often "folkish" cadence and rhyme which, he
believes, are a precious part of these poems' legacy.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!