Verdi came to Shakespeare through Italian translation and had never
seen Macbeth on stage when he wrote his first version of the opera
in 1847. Giorgio Melchiori draws a parallel between the conditions
in which the playwright and the composer were working and compares
their achievements. The supernatural was a vital element in both
conceptions: the opera is "in the fantastic style", with bizarre
music for the witches' dances and choruses. Theatre historian
Michael Booth vividly introduces the staging of Shakespeare in the
nineteenth century. Harold Powers discusses how the dramatic
situations lent themselves to the forms and purposes of Italian
opera. Contents: 'Macbeth': Shakespeare to Verdi, Giorgio
Melchiori; Making 'Macbeth' 'Musicabile', Harold Powers; 'Macbeth'
and the Nineteenth-Century Theatre, Michael R. Booth; A Note on
Shakespeare's 'Macbeth', August Wilhelm Schlegel; The Preface in
the Ricordi Libretto; Piave's Intended Preface for the 1847
Libretto; Macbeth: Libretto by Francesco Maria Piave (1865);
Macbeth: English translation by Jeremy Sams
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!