Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > 19th century
|
Buy Now
Dostoevsky as a Translator of Balzac (Hardcover)
Loot Price: R2,292
Discovery Miles 22 920
|
|
Dostoevsky as a Translator of Balzac (Hardcover)
Series: Studies in Comparative Literature and Intellectual History
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
Donate to Against Period Poverty
Total price: R2,302
Discovery Miles: 23 020
|
The focus of this study in comparative criticism is close analysis
of Dostoevsky's first literary publication-his 1844 translation of
the first edition of Balzac's Eug nie Grandet (1834)-and the
stylistic choices that he made as a young writer while working on
Balzac's novel. Through the prism of close reading, the author
analyzes Dostoevsky's literary debut in the context of his future
mature aesthetic style and poetics. Comparing the original and the
translation side by side, this book focuses on the omissions,
additions and substitutions that Dostoevsky brought into the text.
It demonstrates how young Dostoevsky's free translation of Eugenie
Grandet predicts the creation of his own literary characters,
themes, and other aspects of his literary output that are now
recognized as Dostoevsky's signature style. It investigates the
changes that Dostoevsky made while working on Balzac's text and
analyzes the complex transplantation of Balzac's imagery, motifs,
and character portraiture from Eugenie Grandet into Dostoevsky's
own writing later on.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.