The early medieval Vulgate Bible had no fixed textual form -
multiple copying resulted in a multitude of forms. Examination of
the complex patterns of variation may illuminate important aspects
of monastic, ecclesiastical and intellectual history. This book is
the first to tackle questions about the transmission of the Vulgate
Old Testament in Anglo-Saxon England. Following an introduction
which explains the wider continental context in which the
dissemination of the Latin scriptures occurred, Richard Marsden
goes on to analyse twenty surviving Anglo-Saxon manuscripts
including the Codex Amiatinus, one of the greatest English books
and the earliest surviving complete Vulgate Bible. A further
chapter examines the evidence of the earliest translations of
scripture into Old English. Dr Marsden's study presents the first
comprehensive listing and collation of Anglo-Saxon manuscripts of
the Old Testament and affirms the importance of textual history as
a dimension of wider Anglo-Saxon history.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!