Appended to most of the major manuscripts of the German national
epic poem, the Nibelungenlied, the Diu Klage (Lament) is the first
known commentary on this great thirteenth-century poem. Composed in
rhyming couplets, the 4360-verse Klage describes the aftermath of
the debacle at the court of Attila the Hun and the manner in which
news of the catastrophe is carried back to the land of the
Burgundians. The poet attempts a fascinating reconciliation of
Christianity with a pre-Christian ethos (revenge = loyalty = a
place in heaven). Of particular note in this regard is the
pro-Kriemhild stance of the Klage's author and the concern
demonstrated for continuity at the Burgundian court. The present
translation (based on Manuscript B in St Gallen) will provide
English-speaking readers with the first opportunity to acquaint
themselves with the commentary.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!