|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
Ce recueil met en lumiere quelques axes novateurs dans la recherche
actuelle sur la diachronie du francais, presentes lors de la
sixieme edition du colloque international Diachro, qui s'est tenue
a Leuven en octobre 2012. Le premier axe, methodologique, a trait a
la valeur heuristique de la traduction. Les textes traduits
constituent en effet des sources privilegiees pour etudier le
changement linguistique, surtout si la langue du texte cible
constitue une etape evolutive ulterieure de la langue du texte
source, comme c'est le cas de textes latins traduits en francais a
differents moments de l'histoire. Ils permettent de saisir sur le
vif les changements du latin au francais, ayant provoque
l'emergence d'un nouveau systeme linguistique. Un second axe de
recherche concerne la diachronie recente. L'approche historique
etant souvent associee a l'etude de la langue medievale et
(pre-)classique, la periode recente a ete peu exploree dans cette
perspective. Plusieurs contributions dans ce volume mettent en
evidence tout l'interet que peut presenter la recherche sur la
langue des 18e et 19e siecles. Un dernier volet de ce recueil
apporte un nouvel eclairage sur des sujets de morphosyntaxe deja
plus largement debattus tels l'ordre des mots, la subordination,
les temps verbaux et les demonstratifs.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R310
Discovery Miles 3 100
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.