0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R100 - R250 (1)
  • R250 - R500 (1)
  • R500 - R1,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments

The Translations of Seamus Heaney (Main): Seamus Heaney The Translations of Seamus Heaney (Main)
Seamus Heaney; Edited by Dr Marco Sonzogni
R470 Discovery Miles 4 700 Ships in 12 - 17 working days

'A huge book, an immense book. Such adventure and variety, such industry, such subjugation of self.' Michael Hofmann, TLS Heaney not only translated classic works of Latin and Old English but also poems from a great number of ancient and modern European languages, not least translations from the Old, Middle and Modern Irish of his homeland. The breadth and depth in evidence here is extraordinary - from monastic hymns and prayers, to the civic and familial tragedies of Sophocles and Kochanowski; from Virgil and Dante's living underworld to the stark landscapes of Sweeney's Ireland. As editor, Marco Songzogni frames the translations with the poet's own writings on his works. Collectively these bring us closer to an understanding of the genius for interpretation and transformation that distinguished Heaney as one of the great poet-translators of all time. 'The Translations . . . is a landmark volume, a striking testament to the particular and generous genius of Seamus Heaney. . . The crucial part played by translation in the formation and development of his extraordinary talent is under the spotlight as readers are further gifted with Marco Sonzogni's meticulously detailed notes. . ..' Martina Evans, Irish Times '.this volume is handsome testimony to Heaney's lifelong service to a noble art.' David Wheatley, Guardian 'This magnificent book. . . is without a doubt a compendium to be cherished, and to be celebrated.' Paul Perry, Sunday Independent

The Translations of Seamus Heaney (Hardcover, Main): Seamus Heaney The Translations of Seamus Heaney (Hardcover, Main)
Seamus Heaney; Edited by Dr Marco Sonzogni
R825 Discovery Miles 8 250 Ships in 12 - 17 working days

Seamus Heaney's translation of Beowulf (1999) was hailed as a masterpiece, alerting readers to his extraordinary ability to tune into other poets and languages and render their work fresh and alive in his own voice. In fact, as this volume attests, from the very beginning translation informed over fifty years of Heaney's critical and creative output, to which the posthumous publication of his translation of Virgil's Aeneid Book VI (2016) - also widely acclaimed - made a fitting epilogue. Heaney not only translated classic works of Latin and Old English but also a great number of poems from Spanish, Romanian, Dutch, Russian, German, Scottish Gaelic, Czech, classical and modern Greek, modern and Middle French, medieval and modern Italian, and more. He was drawn in particular to the language of his homeland, a preoccupation that runs through this volume in those translations from Old, Middle and modern Irish. As he said: 'If you lived in the Irish countryside as I did in my childhood, you lived in a primal Gaeltacht.' The breadth and depth in evidence here is extraordinary: from the stark landscapes of Sweeney's Ireland to Virgil and Dante's living underworlds, from monastic hymns and prayers to the civic and familial tragedies of Sophocles and Kochanowski. As editor, Marco Sonzogni frames the translations with the poet's own writings on his works, drawing from various introductions, interviews and commentaries. Collectively we are brought closer to an understanding of the remarkable extent of Heaney's talent, a genius for interpretation and transformation that distinguish him as one of the great poet-translators of all time.

The Night Fountain - Selected Early Poems (English, Italian, Paperback): Salvatore Quasimodo The Night Fountain - Selected Early Poems (English, Italian, Paperback)
Salvatore Quasimodo; Translated by Marco Sonzogni, Gerald Dawe
R264 R214 Discovery Miles 2 140 Save R50 (19%) Ships in 9 - 15 working days

'Salvatore Quasimodo was born-and lived-through historical tragedies which impressed his mind for ever. What one hears in his lines are the tears of mankind and its wail. Sonzogni and Dawe have captured the singular strength of Quasimodo and heard the penetrating voices of humanity. Their translations of this particular poet are a beautiful work of rendering history in rhyme and do more than justice to the art and the feelings of Salvatore Quasimodo. "The Night Fountain" should be read and re-read, learned and re-learned, and must be at hand to every reader who can only gain from its penetrating elegy' - Allen Mandelbaum, Kenan Professor of Humanities, Wake Forest University, USA.'"The Night Fountain" discloses a great poet in the making, now veering into Expressionism, now surreal, but always with an imaginative prosody and a voice that admits us into its intimacy. There is at once abundance and refinement here, and many of the elements that go into his great work. The translations are resourceful and inventive, keeping faith with the movement of the originals' - Michael Schmidt, Professor of Poetry, University of Glasgow.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Netogy Nova 4K Ultra HD Android TV Box…
 (2)
R1,699 R1,139 Discovery Miles 11 390
Bostik Glu Dots - Extra Strength (64…
R55 Discovery Miles 550
Higher
Michael Buble CD  (1)
R165 R138 Discovery Miles 1 380
Philips TAUE101 Wired In-Ear Headphones…
R199 R129 Discovery Miles 1 290
The Girl On the Train
Emily Blunt, Rebecca Ferguson, … Blu-ray disc  (1)
R61 Discovery Miles 610
Dunlop Pro Padel Balls (Green)(Pack of…
R199 R165 Discovery Miles 1 650
Estee Lauder Beautiful Belle Eau De…
R2,077 R1,535 Discovery Miles 15 350
Seven Worlds, One Planet
David Attenborough DVD R64 Discovery Miles 640
Bantex @School Acrylic Paint - Yellow…
R21 Discovery Miles 210
Pure Pleasure Non-Fitted Electric…
 (16)
R289 Discovery Miles 2 890

 

Partners