John Nelson Darby's translation edition (1890) of the New
Testament.
Review of Darby Translation and others by Douglas Krause:
"After comparing for 5+ years the following Interlinear
translations of Old & New Testament Jay P. Green's LITV,
Zondervan's Parallel N.T. by Alfred Marshall, Young's Literal
Translation (YLT), Analytical-Literal Translation (ALT), Darby's
Translation, Morris's Literal Translation] as well as formal
translations (ASV, Amplified Bible, NASB, NASB update, NKJV, MKJV)
with respect to the Greek and Hebrew, YLT is the best with DARBY'S
AS A STRONG 2ND PLACE. Because it follows the Hebrew and Greek
Grammar and Syntax the best of all."
.."the interlinear translations (Young's, Green's, Darby's,
McReynold's, Marshall's, Morris') are the most accurate than the
formal translations (KJV, NKJV, NASB)...The Formal and
Interlinear/Literal translations translate using a "word-for-word"
method whereby the translator "translates" only. This prevents
him/her from interpreting or inputting any doctrinal bias not found
in the Original Word of God (Greek and Hebrew Manuscripts). The
Interlinear translation is more accurate than the Formal because it
follows the Greek Grammar and Syntax (word order), while the Formal
follows more of an English Grammar and Syntax to improve
readability, but at the cost of accuracy. "
Note: Paperback is 6x9 with regular thickness pages for
durability. Also only 142 pages for portability. Small font to keep
the price down, but readable and excellent as a reference.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!