C. P. Cavafy (1863-1933) lived in relative obscurity in
Alexandria, and a collected edition of his poems was not published
until after his death. Now, however, he is regarded as the most
important figure in twentieth-century Greek poetry, and his poems
are considered among the most powerful in modern European
literature. Here is an extensively revised edition of the acclaimed
translations of Edmund Keeley and Philip Sherrard, which capture
Cavafy's mixture of formal and idiomatic use of language and
preserve the immediacy of his frank treatment of homosexual themes,
his brilliant re-creation of history, and his astute political
ironies. The resetting of the entire edition has permitted the
translators to review each poem and to make alterations where
appropriate. George Savidis has revised the notes according to his
latest edition of the Greek text. About the first edition: "The
best English version] we are likely to see for some time."--James
Merrill, "The New York Review of Books" " Keeley and Sherrard] have
managed the miracle of capturing this elusive, inimitable,
unforgettable voice. It is the most haunting voice I know in modern
poetry."--Walter Kaiser, "The New Republic"
General
Imprint: |
Princeton University Press
|
Country of origin: |
United States |
Series: |
The Lockert Library of Poetry in Translation |
Release date: |
September 1992 |
First published: |
September 1992 |
Authors: |
C.P. Cavafy
|
Editors: |
George Savidis
|
Translators: |
Edmund Keeley
• Philip Sherrard
|
Dimensions: |
216 x 140 x 19mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback - Trade
|
Pages: |
304 |
Edition: |
Revised edition |
ISBN-13: |
978-0-691-01537-8 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
0-691-01537-6 |
Barcode: |
9780691015378 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!