Over a period of fifteen years Clive James learned French by almost
no other method than reading A la recherche du temps perdu. Then he
spent half a century trying to get up to speed with Proust's great
novel in two different languages. Gate of Lilacs is the unique
product of James's love and engagement with Proust's eternal
masterpiece. With A la recherche du temps perdu, Proust, in James's
words, 'followed his creative instinct all the way until his breath
gave out', and now James has done the same. In Gate of Lilacs,
James, a brilliant critical essayist and poet, has blended the two
forms into one. I had always thought the critical essay and the
poem were closely related forms . . . If I wanted to talk about
Proust's poetry beyond the basic level of talking about his
language - if I wanted to talk about the poetry of his thought -
then the best way to do it might be to write a poem. In the end, if
A la recherche du temps perdu is a book devoted almost entirely to
its author's gratitude for life, for love, and for art, this much
smaller book is devoted to its author's gratitude for Proust.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!