Commenting on the Bible was the principal way in which early
medieval Christians conducted the work of theology; commentaries
also open a window for modern readers onto the way in which these
people strove to understand humanity, the world and history through
complex acts of layered winterpretation and cross-referencing
within the sacred text. Bede's commentary on Luke, composed in the
first half of the 710s, is a turning point in his career as an
exegete. It is ambitious in its length, but also in its
subject-matter, because the life of Christ is the key to the
meaning of the entire Bible. To expound a Gospel also entails
engaging with a formidable body of commentary by the Church
Fathers. In Bede's case, the Luke commentary marks as well the
moment when he publically asserts his own intellectual authority by
displaying his mastery of the Patristic tradition, and by deftly
confronting criticisms of his earlier works. Finally, Bede's
treatment of Luke was highly influential in the Carolingian
Renaissance, and in the compilation of the Glossa Ordinaria in the
twelfth century. This translation is thus an important resource for
historians, as well as scholars interested in the role of the Bible
in medieval culture.
General
Imprint: |
Liverpool University Press
|
Country of origin: |
United Kingdom |
Series: |
Translated Texts for Historians, 85 |
Release date: |
October 2023 |
Authors: |
Faith Wallis
• Calvin B. Kendall
|
Dimensions: |
210 x 147mm (L x W) |
Pages: |
752 |
ISBN-13: |
978-1-83764-504-6 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
1-83764-504-3 |
Barcode: |
9781837645046 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!