This is the first translation of the Hystoria de via or ‘Monte
Cassino Chronicle,’ one of the few surviving crusader sources
from Southern Italy, where it was probably compiled (partly from
known sources) between the 1130s and 1140s. The chronicle’s
original sections offer new and fresh insight on the knowledge and
reception of the First Crusade in Southern Italy, and the
devotional and pilgrimage practices which surrounded it. The
introduction contextualises the chronicle in the environment which
produced it, discussing the historiographical tradition at
Montecassino, the likely sources for the Hystoria, and its
significance as an original source. The introduction also comments
extensively on the theological framework of the Hystoria, which
offers an intensely religious view of the crusade as pilgrimage,
and insists particularly on the primacy of violence in its vision
of Christian devotional practice, and the crusade as continuous
movement through suffering for the pilgrims. The translation, which
is both faithful to the text and highly readable, is accompanied by
detailed references and a full commentary. The volume makes an
important addition to the canon of crusader sources and provides a
little-known example for specialists of the literature of
pilgrimage in the Middle Ages.
General
Imprint: |
Routledge
|
Country of origin: |
United Kingdom |
Series: |
Crusade Texts in Translation |
Release date: |
December 2023 |
First published: |
2024 |
Authors: |
Francesca Petrizzo
|
Dimensions: |
234 x 156mm (L x W) |
Pages: |
176 |
ISBN-13: |
978-0-367-26016-3 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
0-367-26016-6 |
Barcode: |
9780367260163 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!