Kevin Jackson's versions (rather than literal translations) of the
sonnet sequence written in exile between 1824 and 1829 by Poland's
greatest poet, Adam Mickiewicz, are both urgent and memorable. The
originals are poems of intense patriotism and nostalgia; Jackson's
versions capture this and much more, including what he terms in his
new companion essay, 'Mickiewicz's aching sense of loneliness and
loss'. Jackson wrote in his introduction to Anthony Burgess's
'Revolutionary Sonnets' that 'pleasures both demotic and recondite
abound in the pages': the same might be applied to this striking
sequence. In the spirit of Robert Lowell's 'Imitations' he
deliberately plays fast and loose with the literal sense of the
poems, memorably revivifying diction and tone. In so doing, he
shows himself to be an unassuming and masterful guide and host to
Mickiewicz's original works.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!