A new translation of Rilke's groundbreaking volume, following the
formal properties of the original poems, especially meter and
rhyme, as closely as English allows. Rainer Maria Rilke, the most
famous (and important) German language poet of the twentieth
century - a master to be ranked with Goethe and Heine - wrote the
New Poems of 1907 and 1908 in transition from his
late-nineteenth-century style. They mark his appearance as a
lyrical, metaphysical poet of the modernist sensibility, often
using traditional forms like the sonnet to explore the inner
essence, the deep heart, of things - often, quite literally,
things. Influenced by his time spent as Rodin's secretary, Rilke
turned to quotidian life and sought to artistically redeem it in
all its possibilities. His exquisite use of meter and rhyme marks
him as a "formalist" and yet a contemporary of Eliot and the later
Yeats, so this translation follows, as closely as English allows,
the formal properties of the original poems, in a line-for-line
version, while trying to capture the spare diction and direct
idiomsof modernism. Len Krisak is a recipient of the Richard
Wilbur, Robert Penn Warren, and Robert Frost prizes in poetry. He
has published more than five hundred poems, including translations
from the Latin, Greek, Spanish, Italian, Russian, and German.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!