The greatest of the late medieval Scots "makars," Robert
Henryson was influenced by their vision of the frailty and pathos
of human life, and by the inherited poetic example of Geoffrey
Chaucer. Henryson's finest poem, and one of the rhetorical
masterpieces of Scots literature, is the narrative "Testament of
Cresseid." Set in the aftermath of the Trojan War, the "Testament
"completes the story of Chaucer's "Troilus and Criseyde," offering
a tragic account of its faithless heroine's rejection by her lover,
Diomede, and of her subsequent decline into prostitution and
leprosy. Written in Middle Scots, a distinctive northern version of
English, the "Testament "has been translated by Seamus Heaney into
a confident but faithful idiom that matches the original verse form
and honors the poem's unique blend of detachment and
compassion.
A master of high narrative, Henryson was also a comic master of
the verse fable, and his burlesques of human weakness in the guise
of animal wisdom are delicately pointed with irony. Seven of the
"Fables "are here sparklingly translated by Heaney, their freshness
rendered to the last claw and feather. Together, "The Testament of
Cresseid "and "Seven"
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!