The EUOIA is the brainchild of Belgian poet René Van Valckenborch.
For his last project before his disappearance around 2010, Van
Valckenborch supposedly asked one poet from each of the EU states
to write him a poem. Of course, he wrote them himself … Each poem
was then supposedly translated into Flemish (or occasionally
French) via robot (online) translators and the resultant poem
`finalised’ by Van Valckenborch before presentation on this
website. The poems that follow are best thought of as
collaborations between Van Valckenborch and the 25 imaginary poets
and the robot translator. (As the EU expanded so did the Union:
there are now 27 `members’.) We have, as usual, been accused of
making these translations ourselves, or even of making the poets up
(many of them might take exception, a few might be rather tickled
by that suggestion). Firstly our expertise does not extend to all
the languages encountered. Secondly, our professional pride as
translators would have prohibited the use of electronic translation
devices and we have only been forced to enter into a secondary
relationship with this medium by Van Valckenborch’s engagement
with it, which we rather regret. —Annemie and Martin Krol-Dupuis
(Brussels).
General
Imprint: |
Shearsman Books
|
Country of origin: |
United Kingdom |
Release date: |
October 2017 |
Editors: |
Robert Sheppard
|
Dimensions: |
229 x 152 x 8mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback
|
Pages: |
122 |
ISBN-13: |
978-1-84861-565-6 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
1-84861-565-5 |
Barcode: |
9781848615656 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!