Heaney renders this marvellously alive Old English poem - a pagan
masterpiece of fate, heroes and monsters, filtered in part through
early Christianity - with superb craftsmanship, always at the
service of the original, never drawing excessive attention to
itself, yet at the same time yielding poetry that is moving and
readable in its own right. (Kirkus UK)
Composed towards the end of the first millennium, the Anglo-Saxon
poem Beowulf is one of the great Northern epics and a classic of
European literature. In his new translation, Seamus Heaney has
produced a work which is both true, line by line, to the original
poem, and an expression, in its language and music, of something
fundamental to his own creative gift. The poem is about
encountering the monstrous, defeating it, and then having to live
on, physically and psychically exposed, in that exhausted
aftermath. It is not hard to draw parallels between this story and
the history of the twentieth century, nor can Heaney's Beowulf fail
to be read partly in the light of his Northern Irish upbringing.
But it also transcends such considerations, telling us
psychological and spiritual truths that are permanent and
liberating.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!