|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
Translation Studies, one of the fastest developing fields in the
humanities since the early 1980s, has so far been Euro-centric both
in its theoretical explorations and in its historical grounding.
One of the major reasons for this is the unavailability of reliable
data and systematic analysis of translation activities in
non-Eurpean cultures. While a number of scholars in the Western
tradition of translation studies have become increasingly aware of
this bias and its problems, practically indicates that the burden
of addressing such defiencies and imbalances should be on the
shoulders of scholars who are conversant with the non-Western
translation traditions and capable of engaging in much-nedded basic
research. This book brings together eleven scholars with expertise
in different Asian translation traditions, who highlight language
and cultural environments as well as perceptions and modes of
operation often different from those in the Western tradition.
Their contributions enhance our understanding of the various
elements that influence the transfer of knowledge across cultures
and provide invaluable data for the study of translation as a force
for cultural development and cultural planning. Contributors
include Eva Hung, Judy Wakabayashi, Lawrence Wong, Yoshihiro Osawa,
Teresa Hyun, Keith Taylor, Rita Kothari, Doris Jedamski, Raniela
Barbaza and Bill Cummings.
Translation Studies, one of the fastest developing fields in the
humanities since the early 1980s, has so far been Euro-centric both
in its theoretical explorations and in its historical grounding.
One of the major reasons for this is the unavailability of reliable
data and systematic analysis of translation activities in
non-Eurpean cultures. While a number of scholars in the Western
tradition of translation studies have become increasingly aware of
this bias and its problems, practically indicates that the burden
of addressing such defiencies and imbalances should be on the
shoulders of scholars who are conversant with the non-Western
translation traditions and capable of engaging in much-nedded basic
research. This book brings together eleven scholars with expertise
in different Asian translation traditions, who highlight language
and cultural environments as well as perceptions and modes of
operation often different from those in the Western tradition.
Their contributions enhance our understanding of the various
elements that influence the transfer of knowledge across cultures
and provide invaluable data for the study of translation as a force
for cultural development and cultural planning. Contributors
include Eva Hung, Judy Wakabayashi, Lawrence Wong, Yoshihiro Osawa,
Teresa Hyun, Keith Taylor, Rita Kothari, Doris Jedamski, Raniela
Barbaza and Bill Cummings.
|
|