|
|
Showing 1 - 4 of
4 matches in All Departments
The Bilingual Aphasia Test is a comprehensive language test
designed to assess the differential loss or sparing of various
language functions in previously bilingual individuals. The
individual is tested, separately, in each language he or she
previously used, and then in the two languages simultaneously. The
testing is multimodal -- sampling hearing, speaking, reading, and
writing; and multidimensional -- testing various linguistic levels
(phonological, morphological, syntactic, lexical, and semantic),
tasks (comprehension, repetition, judgment, lexical access and
propositionizing), and units (words, sentences, and paragraphs).
The BAT is structured as follows: * To test a bilingual aphasic,
you will need the following testing elements: the stimulus books
for each of the languages in which the individual was formerly
fluent, the single-language tests for each of these languages, as
well as the bilingual test that links them. For example, if you are
testing an English-French bilingual aphasic, you will need an
English stimulus book, a French stimulus book, an English
single-language test, a French single-language test, and an
English-French bilingual test. * The BAT can also be used to test
monolingual aphasics. To test for monolingual aphasia, you will
need the stimulus book and the single-language test in the language
in which the individual was formerly fluent. * Professor Paradis'
book, The Assessment of Bilingual Aphasia, provides the background
material and serves as the manual for the test. The BAT is
available in dozens of languages and language pairs. There are now
106 bilingual pairs available. Additional single-language and
bilingual tests are being prepared continuously. If the language
(or language pair) you need is not listed, please call LEA to find
out if and when it will be available. Single-language materials are
now available in: Amharic Arabic (Jordanian) Arabic (Maghrebian)
Armenian (Eastern) Armenian (Western) Azari Basque Berber Bulgarian
Catalan Chinese (Cantonese) Chinese (Mandarin) Croatian Czech
Danish Dutch English Farsi Finnish French Friulian Galician German
Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Inuktitut Italian Japanese
Kannada Korean Kurdish Latvian Lithuanian Luganda Malagasy
Norwegian Oryia Polish Portuguese (Brazilian) Portuguese (European)
Rumanian Russian Somali Spanish (American) Spanish (European)
Swahili Swedish Tagalog Tamil Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese
Yiddish Bilingual pairs are now available in: Amharic/English
Amharic/French Arabic/Armenian Arabic/English Arabic/French
Arabic/Somali Arabic/Swahili Armenian/English Armenian/Farsi
Armenian/French Armenian/Russian Basque/English Basque/French
Basque/Spanish Berber/English Berber/French Bulgarian/English
Bulgarian/French Bulgarian/German Bulgarian/Russian Catalan/Spanish
Chinese (Cantonese)/English Chinese (Mandarin)/English
Chinese/French Croatian/English Croatian/French Croatian/Italian
Czech/English Czech/German Czech/Russian Czech/Swedish
Danish/English Danish/German Dutch/English Dutch/French
Dutch/German Dutch/Hebrew English/Farsi English/Finnish
English/French English/Friulian English/German English/Greek
English/Hebrew English/Hindi English/Hungarian English/Icelandic
English/Italian English/Japanese English/Korean English/Latvian
English/Lithuanian English/Luganda English/Norwegian English/Polish
English/Portuguese English/Rumanian English/Russian English/Serbian
English/Somali English/Spanish English/Swahili English/Swedish
English/Tagalog English/Turkish English/Urdu English/Vietnamese
Farsi/French Farsi/Hebrew Finnish/French Finnish/Swedish
French/Friulian French/German French/Greek French/Hebrew
French/Hungarian French/Italian French/Japanese French/Malagasy
French/Polish French/Rumanian French/Russian French/Serbian
French/Somali French/Spanish French/Swahili French/Urdu
French/Vietnamese Friulian/German Friulian/Italian Galician/Spanish
German/Greek German/Hebrew German/Hungarian German/Italian
German/Polish German/Russian German/Spanish German/Swedish
Greek/Spanish Greek/Turkish Italian/Rumanian Italian/Spanish
Portuguese/Spanish Russian/Swedish Somali/Swahili
This book presents new work on the psycholinguistics and
neurolinguistics of compound words. It shows the insights this work
offers on natural language processing and the relation between
language, mind, and memory. Compounding is an easy and effective
way to create and transfer meanings. By building new lexical items
based on the meanings of existing items, compounds can usually be
understood on first presentation, though - as, for example,
breadboard, cardboard, cupboard, and sandwich-board show - the
rules governing the relations between the components' meanings are
not always straightforward. Compound words may be segmentable into
their constituent morphemes in much the same way as sentences can
be divided into their constituent words: children and adults would
not otherwise find them interpretable. But compound sequences may
also be independent lexical items that can be retrieved for
production as single entities and whose idiosyncratic meanings are
stored in the mind. Compound words reflect the properties both of
linguistic representation in the mind and of grammatical
processing. They thus offer opportunities for investigating key
aspects of the mental operations involved in language: for example,
the interplay between storage and computation; the manner in which
morphological and semantic factors impact on the nature of storage;
and the way the mind's computational processes serve on-line
language comprehension and production. This book explores the
nature of these opportunities, assesses what is known, and
considers what may yet be discovered and how.
This book presents new work on the psycholinguistics and
neurolinguistics of compound words. It shows the insights this work
offers on natural language processing and the relation between
language, mind, and memory. Compounding is an easy and effective
way to create and transfer meanings. By building new lexical items
based on the meanings of existing items, compounds can usually be
understood on first presentation, though - as, say, breadboard,
cardboard, cupboard, and sandwich-board show - the rules governing
the relations between the components' meanings are not always
straightforward. Compound words are segmentable into their
constituent morphemes in much the same way as sentences can be
divided into their constituent words: children and adults would not
otherwise find them interpretable. But compound sequences may also
be independent lexical items that can be retrieved for production
as single entities and whose idiosyncratic meanings are stored in
the mind. Compound words reflect the properties both of linguistic
representation in the mind and of grammatical processing. They thus
offer opportunities for investigating key aspects of the mental
operations involved in language: for example, the interplay between
storage and computation; the manner in which morphological and
semantic factors impact on the nature of storage; and the way the
mind's computational processes serve on-line language comprehension
and production. This book explores the nature of these
opportunities, assesses what is known, and considers what may yet
be discovered and how.
Reflects a consensus that the investigation of words in the mind
offers a unique opportunity to understand both human language
ability and general human cognition. Brings together key
perspectives on the fundamental nature of the representation and
processing of words in the mind.
This thematic volume covers a wide range of views on the
fundamental nature of representation and processing of words in the
mind and a range of views on the investigative techniques that are
most likely to reveal that nature.
*Provides an overview of issues and developments in the field
*Uncovers the processses of word recognition
*Develops new models of lexical processing
|
|