![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments
The Bilingual Aphasia Test is a comprehensive language test designed to assess the differential loss or sparing of various language functions in previously bilingual individuals. The individual is tested, separately, in each language he or she previously used, and then in the two languages simultaneously. The testing is multimodal -- sampling hearing, speaking, reading, and writing; and multidimensional -- testing various linguistic levels (phonological, morphological, syntactic, lexical, and semantic), tasks (comprehension, repetition, judgment, lexical access and propositionizing), and units (words, sentences, and paragraphs). The BAT is structured as follows: * To test a bilingual aphasic, you will need the following testing elements: the stimulus books for each of the languages in which the individual was formerly fluent, the single-language tests for each of these languages, as well as the bilingual test that links them. For example, if you are testing an English-French bilingual aphasic, you will need an English stimulus book, a French stimulus book, an English single-language test, a French single-language test, and an English-French bilingual test. * The BAT can also be used to test monolingual aphasics. To test for monolingual aphasia, you will need the stimulus book and the single-language test in the language in which the individual was formerly fluent. * Professor Paradis' book, The Assessment of Bilingual Aphasia, provides the background material and serves as the manual for the test. The BAT is available in dozens of languages and language pairs. There are now 106 bilingual pairs available. Additional single-language and bilingual tests are being prepared continuously. If the language (or language pair) you need is not listed, please call LEA to find out if and when it will be available. Single-language materials are now available in: Amharic Arabic (Jordanian) Arabic (Maghrebian) Armenian (Eastern) Armenian (Western) Azari Basque Berber Bulgarian Catalan Chinese (Cantonese) Chinese (Mandarin) Croatian Czech Danish Dutch English Farsi Finnish French Friulian Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Inuktitut Italian Japanese Kannada Korean Kurdish Latvian Lithuanian Luganda Malagasy Norwegian Oryia Polish Portuguese (Brazilian) Portuguese (European) Rumanian Russian Somali Spanish (American) Spanish (European) Swahili Swedish Tagalog Tamil Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Yiddish Bilingual pairs are now available in: Amharic/English Amharic/French Arabic/Armenian Arabic/English Arabic/French Arabic/Somali Arabic/Swahili Armenian/English Armenian/Farsi Armenian/French Armenian/Russian Basque/English Basque/French Basque/Spanish Berber/English Berber/French Bulgarian/English Bulgarian/French Bulgarian/German Bulgarian/Russian Catalan/Spanish Chinese (Cantonese)/English Chinese (Mandarin)/English Chinese/French Croatian/English Croatian/French Croatian/Italian Czech/English Czech/German Czech/Russian Czech/Swedish Danish/English Danish/German Dutch/English Dutch/French Dutch/German Dutch/Hebrew English/Farsi English/Finnish English/French English/Friulian English/German English/Greek English/Hebrew English/Hindi English/Hungarian English/Icelandic English/Italian English/Japanese English/Korean English/Latvian English/Lithuanian English/Luganda English/Norwegian English/Polish English/Portuguese English/Rumanian English/Russian English/Serbian English/Somali English/Spanish English/Swahili English/Swedish English/Tagalog English/Turkish English/Urdu English/Vietnamese Farsi/French Farsi/Hebrew Finnish/French Finnish/Swedish French/Friulian French/German French/Greek French/Hebrew French/Hungarian French/Italian French/Japanese French/Malagasy French/Polish French/Rumanian French/Russian French/Serbian French/Somali French/Spanish French/Swahili French/Urdu French/Vietnamese Friulian/German Friulian/Italian Galician/Spanish German/Greek German/Hebrew German/Hungarian German/Italian German/Polish German/Russian German/Spanish German/Swedish Greek/Spanish Greek/Turkish Italian/Rumanian Italian/Spanish Portuguese/Spanish Russian/Swedish Somali/Swahili
This book presents new work on the psycholinguistics and neurolinguistics of compound words. It shows the insights this work offers on natural language processing and the relation between language, mind, and memory. Compounding is an easy and effective way to create and transfer meanings. By building new lexical items based on the meanings of existing items, compounds can usually be understood on first presentation, though - as, say, breadboard, cardboard, cupboard, and sandwich-board show - the rules governing the relations between the components' meanings are not always straightforward. Compound words are segmentable into their constituent morphemes in much the same way as sentences can be divided into their constituent words: children and adults would not otherwise find them interpretable. But compound sequences may also be independent lexical items that can be retrieved for production as single entities and whose idiosyncratic meanings are stored in the mind. Compound words reflect the properties both of linguistic representation in the mind and of grammatical processing. They thus offer opportunities for investigating key aspects of the mental operations involved in language: for example, the interplay between storage and computation; the manner in which morphological and semantic factors impact on the nature of storage; and the way the mind's computational processes serve on-line language comprehension and production. This book explores the nature of these opportunities, assesses what is known, and considers what may yet be discovered and how.
This book presents new work on the psycholinguistics and neurolinguistics of compound words. It shows the insights this work offers on natural language processing and the relation between language, mind, and memory. Compounding is an easy and effective way to create and transfer meanings. By building new lexical items based on the meanings of existing items, compounds can usually be understood on first presentation, though - as, for example, breadboard, cardboard, cupboard, and sandwich-board show - the rules governing the relations between the components' meanings are not always straightforward. Compound words may be segmentable into their constituent morphemes in much the same way as sentences can be divided into their constituent words: children and adults would not otherwise find them interpretable. But compound sequences may also be independent lexical items that can be retrieved for production as single entities and whose idiosyncratic meanings are stored in the mind. Compound words reflect the properties both of linguistic representation in the mind and of grammatical processing. They thus offer opportunities for investigating key aspects of the mental operations involved in language: for example, the interplay between storage and computation; the manner in which morphological and semantic factors impact on the nature of storage; and the way the mind's computational processes serve on-line language comprehension and production. This book explores the nature of these opportunities, assesses what is known, and considers what may yet be discovered and how.
|
![]() ![]() You may like...
Optimal Operation and Control of Power…
Nnamdi Nwulu, Saheed Lekan Gbadamosi
Hardcover
R3,389
Discovery Miles 33 890
Logistics 4.0 - Digital Transformation…
Turan Paksoy, Sadia Samar Ali, …
Hardcover
R5,567
Discovery Miles 55 670
Hiking Beyond Cape Town - 40 Inspiring…
Nina du Plessis, Willie Olivier
Paperback
|