Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 25 of 137 matches in All Departments
This farcical comedy set in 1910 is a translation by Michael Pilch of Georges Feydeau's Feu la Mere de Madame. Things go seriously wrong when Lucien arrives home from a ball in the early hours of the morning dressed as Louis XIV. His late arrival and his enraptured account of the ball invites the wrath of Yvonne, his wife, which is heightened when he unwittingly makes disparaging remarks about her figure. The maid, Annette, is dragged from her bed to witness his discomfiture and the angry scene which follows. 2 women, 2 men
Farce comedy Georges Feydeau and Maurice Desvallieres, Translation by Peter Glenville Characters: 13 male, 8 female, extras Interior Sets This mad French bedroom frolic finds an assortment of refined people stealing through the halls and rooms of a cheap hotel comically intent on assignations. "One of the funniest comedies since the silent movies." N.Y. Daily News. "Mr. Glenville's conception of this rumpus is riotous ... bold, reckless and funny." N.Y. Times.
Little Theatre Comedy Georges Feydeau, Translated by Barnett Shaw Characters: 13 male, 6 female 3 interior scenes The action revolves around a flirt who refuses lovers so long as her husband is faithful. A wild plot to entrap her stumblingly husband in flagrante delicto becomes so frenetic that the seducers, angry husbands, spying wives, innocent maids, pubescent bellboys and police inspectors lose track of who's in bed with whom. "Sheer delight." Dallas Downtown News.
Farce Characters: 4 male, 6 female Interior Set Dr. Moulineaux has been out all night in a futile attempt to meet his mistress Suzanne. He tells his wife he has been with Bassinet who is near death, but in walks Bassinet. He decides it is no longer wise to have Suzanne pretend to be a patient and rents an apartment that formerly belonged to a dressmaker. He and Suzanne are discovered in this hide away by her husband, so the doctor poses as a dressmaker and is caught in a desperate entanglement when his wife, his mother in law, Bassinet and Bassinet's wife appear. Moulineaux's household is in an uproar but he manages to lie his way out of it all with the help of Bassinet, who has a photograph that seems to solve everything. This farce has outstanding roles and is successful played as a 1900's period piece or in a modern setting.
Full Length, Farce/ 5 m, 3 f, extras / 2 ints. Here is the hilarious frolic that launched Feydeau in Paris as the Neil Simon of his day. Take one philandering husband; add his virtuous wife set on revenge, and a doctor determined to be her instrument of revenge; mix well with the husband's friend who is eager to trap his spouse in flagrante delicto and a young nephew with a cocotte to round out his education; toss them together at 13 Rue de L'Amour where a love starved German countess is the concierge; season with a befuddled police inspector and a perky French maid. "The best laid plans for vice and sin go wildly and wonderfully astray."-Seattle Times "Very stuff of comedy whirled around with happy dexterity."-NY Post "Classic farce... thoroughly worth seeing."-NY Times "Indecently funny."-Time ROYALTY FEE: $75 per performance.
Paris. Madame Chanal is having an affair with Massenay, who is also married. Complications arise when a moment of passion between the lovers is accidentally recorded on to a phonograph. In true Feydeau style, this leads to a frenzied domino effect of mistaken identities, lots of door-banging, hysterical drop-your-trousers scenes, and agonisingly mis-timed meetings, with a whole host of charmingly foolish characters.3 women, 10 men
Set in 1890s Paris and very typically Feydeau in style, this lively and fast-moving play revolves around the idea of mistaken identity. Lucille awaits her new music teacher but the man who walks into her apartment is Edouard, in the mistaken belief that he is attending a rendezvous with his mistress. A series of hilarious misunderstandings and double entendres ensues.-4 women, 1 man
Feydeau's hilarious farce Occupe-toi d'Am lie is here translated in a lively new version - seen at the Royal Exchange, Manchester, under the title She's in Your Hands! Marcel will inherit one million francs - on his wedding day. Unwilling to relinquish his bachelorhood, but in dire need of cash, he persuades Am lie, a cocotte, to act as his fiancee for benefit of his godfather. But events don't go according to plan!5 women, 13 men
The troubles of Ventroux, parliamentary deputy, begin when his wife Clarisse insists it is so hot that she can only wear a n glig around the apartment. Hochepaix, a former political enemy, visits; Clarisse is stung in a most unfortunate place and pleads with Hochepaix and her husband to suck out the sting for her. When a reporter from Le Figaro kindly administers first aid in full view of the President it seems doubtful that poor Ventroux's political career will survive!1 woman, 4 men
The translator of a popular version of Feydeau's A Flea in Her Ear scored another success with this acclaimed farce at the National Theatre of Great Britain. More slam bang experiences in mistaken identities and sexual peccadillos, this hilarious story begins with M. Pinglet's efforts to have a fling with Mme. Paillardin, who is terminally bored with her husband. The lovers book a room in a very out of the way hotel which quickly becomes a destination for practically everyone they know.Large cast
Raymonde suspects her husband, Victor Emmanuel, of infidelity and she turns to her best friend, Lucienne, to help her gain proof. They concoct a play-based on a perfumed letter-to trap him at the Hotel Coq d'Or in Montretout.5 women, 9 men
Farce / 5m, 4f, extras / Unit set A normally sober doctor awakens to find that he brought two things home from Maxim's last night: a hangover and a lady of the evening. His wife is diverted from discovering the tart by one of her famous visitations from a popular saint. The doctor's uncle returns after a long army tour in Africa and promptly mistakes the lady from Maxim's for his nephew's wife. Uncle's immediate business is marrying off a niece to a young soldier who turns out to be the true lover of the lady from Maxim's. Everybody is invited to the ceremony at the uncle's chateau where all courses collide. The master of bedroom farce unravels the confusion happily and innocently. The New York production featured witty original songs scored for piano which may be used at the producer's discretion. "A well made funny bedroom farce." N.Y. Post
Eccentric and hillarious, Georges Feydeau's much loved comedy mixes madness, mayhem, fun and frivolity. When the beautiful wife of Victor Chandebise suspects of having an affair, she enlists the help of her dearest friend to entrap him. Their plan to entice him to a rendezvous at the Hotel Coq D'or spectacularly misfires and chaos ensues. Set in the decadent surroundings of Belle Epoque Paris, Feydeau's quintessential farce promises to be an exhilerating even of mistaken identities and comic disaster.
'My dear fellow. Dreadfully sorry. I'll be marrying your wife.' A charming politician and his glamorous new wife evoke a picture of marital bliss. Her first husband was a liar and a cheat. Her second is a different batch of chromosomes altogether. Not only is he chairman of the Feminist Forum but he clearly adores her. He says so, repeatedly, usually on Thursday nights when he goes out to 'stretch his legs'. Her suspicions are obviously hormonal. But when he resorts to illusion to maintain the delusion, well, there's a lot of confusion. If experience has taught her anything it's the need to fight fire with fire, lies with more lies and every last trick with pure magic... A comic marvel from the master of French farce, Georges Feydeau, Every Last Trick is an ingenious look at the game of infidelity and marriage, given fresh life by Tamsin Oglesby.
Original illustrations by Jean Cocteau and Andrzej Klimowski Two of the seven monologues by Jean Cocteau (1889-1963) in this edition were written for Édith Piaf. The other five were written for Cocteau’s friend, the celebrated actor Jean Marais, to perform on radio. Although perhaps a minor part of Cocteau’s output of films, plays, poems and ballet scenarios, these exquisite miniatures remain a fascinating form of his dramatic expression. Georges Feydeau (1862-1921) is best known for his enduring farces, such as A Flea In Her Ear, yet he wrote over 20 monologues for actors to perform at charity concerts and in fashionable drawing rooms. The six included in this volume were written over a period of 16 years from 1882. Peter Meyer’s translations of eleven of these monologues were commissioned by the BBC and performed on radio by leading actors including Eileen Atkins, Jill Bennett, Richard Briers, Judi Dench, Alec McCowan and Timothy West. The Liar and I Lost Her have been newly translated for this volume.
|
You may like...
|