|
Showing 1 - 18 of
18 matches in All Departments
First published in 2000, From the Pine Observatory introduces a
poet of seductive range and power, carefully observing stillness,
yet urging something to stir. Seldom far from the natural world,
these poems in which transformation and metamorphosis recur as
central themes, hint toward the mysterious in a voice as authentic
as it is startlingly fresh. This third edition of Messo's rarely
seen debut collection rescues the work of a fascinating but
overlooked contemporary British poet.
Orhan Veli Kanik (1914-1950), more commonly known as Orhan Veli,
was a pioneering Turkish poet and one of the founding members of
the Garip (Strange) movement. His innovative poetics wore a unique
signature of austerity and accessibility. With arresting insight
and playful irreverence Veli's poems transformed the Turkish
literary world. When he died at the age of 36, he was acknowledged
as one of the most important Turkish writers of his generation.
Now, at last, this edition of The Complete Poems makes the full
breadth of his achievement available in English for the first time.
It brings together poems from the five collections published during
the author's lifetime, as well as uncollected material from
newspapers and magazines, and poems only published posthumously.
The Complete Poems includes an informative introduction, endnotes,
and chronology, placing the poems in their historical context and
touching on many of the themes which shaped Orhan Veli's
distinctive voice.
On a remote forest farm in northern Sweden, the static of Lars
Ruth's unsettled mind is fizzing. Voices. Sightings. Encounters,
real and imagined, hint at a fractured and fragmentary life.
Something is falling apart - something coming together. The
Invention of Lars Ruth is an intimate, visionary exploration of
psychic disquiet. Its themes, of remembrance and aloneness, spiral
around an evasive, haunting figure. But who is Lars? His voice is
the echo to a volatile mind, aware of its disintegration, fearful
of imminent collapse. Only by re-imagining his place in the natural
world and the mysterious creatures in it, can Lars Ruth secure his
newly awakening self. ďťż George Messo's fifth book of poems is a
richly inventive, candid reflection on the individual nature of
mental distress; a darkly playful, bold new collection from one of
Shearsman's most reticent poets.
Birhan Keskin's (b. Kirklareli, Turkey, 1963) poetry is
finely-honed and minimal and at the same time, powerfully visual,
evocative and exact. Meaning and music overlap, lines dissolve,
restart and repeat. Fluid and elusive, her poems inhabit a space
between cognition and remembering, testimony and invention. This
book selects work from six of Keskin's books, including her
prize-winning collection Ba, and George Messo's outstanding
translation enables us to appreciate to the full the work of this
exceptional poet.
Unparalleled in the English language, The Book of Things, Ilhan
Berk's uniquely compelling lyric trilogy, is an uncommon meditation
on the inner life of common things. Mud, bras, slugs and
doors--Berk sings them all in this twisting, labyrinthine song of
the strange and sensual, by turns playful and surprising, learned
and hilarious; beautiful and unsettling in its quirkiness. Berk's
tireless journey into the unknown, The Book of Things is a
testament to the poet's undying appetite for engagement and
renewal, his perennial call to awakening.
Ilhan Berk was born in 1918 in the Aegean city of Manisa. He once
said "If a poem is written and goes out into the world, something
in the world has changed." Berk's poems have been changing the
world of Turkish poetry for the best part of seven decades. His
innovative poetics have marked him out as one of the vital
modernizing forces in contemporary Turkish literature and earned
him a reputation as a literary enfant terrible, even an
"extremist." Yet others deride his linguistic experimentalism as
the work of a "French renegade." Few poets in Turkey today would
dispute the significance of his work. Even in the year of his
death, at the tender age of 90, more productive than ever, Berk
remained a force to be reckoned with. [...] Berk's writing was a
process of steady, careful refinement and, though his language
never stopped changing, the vision remained remarkably clear. "The
important thing," Berk tells us, "is to live the life of poetry,
the writing always comes later."
In essence fly-fishing has changed very little over the years.
Angling Sketches, with its rich and intimate evocation of the lochs
and rivers of Andrew Lang's youth, scattered throughout Lowland
Scotland, speaks to us today in a voice as fresh and as
entertaining as when it first appeared in 1891.
Letters & Sounds is a multi-voiced selection of some of lhan
Berk's finest love poems, elegies and lyric prose. Brought into
English by poet-translator George Messo, these poems dance and sing
with the energy and experimental daring of their dazzling Turkish
originals. 'Poets of our time in any language ignore Berk's
poem-its treasure trove-at their own peril.' MURAT NEMET-NEJAT 'One
of Turkish poetry's most distinctive and necessary voices.' WORLD
LITERATURE TODAY
Issue Two of the international bilingual journal of modern &
contemporary Turkish poetry in translation. Featuring poetry by
Lale Muldur, Guven Turan, Bedri Rahmi Eyuboglu, Asaf Halet Celebi,
Melih Cevdet Anday, and Sami Baydar, in translations by Ruth
Christie, Clifford Endres, Murat Nemet-Nejat, and more.
And here, where forest entrails spill into winter light, you find
me, straying out from the forest's dark memory - Itinerant Hebrew
poet David Vogel, Arctic explorer Samuel Hearne and surveyor David
Thompson are among the lost voices re-presenced in George Messo's
enigmatic new book, Violades & Appledown. Messo's vivid
reinvention of history and tradition, passes through explorations
of fractured time and the timelessness of memory into a powerfully
realized present of ever changing perspectives, mindful of its
journey out of the past.
A unique journal dedicated to modern and contemporary Turkish
poetry in translation. Turkish Poetry Today features many of most
exciting poets writing in Turkish today, selected and translated by
leading translators from around the world. With translations and
originals side-by-side, Issue One includes extensive new work by
Bejan Matur translated by Ruth Christie and Selcuk Berilgen, Zeyep
Koylu translated by Mel Kenne and Idil Karacadag, as well as poetry
from Onat Polat, Necmi Zeka, Melih Cevdet Anday, and Murathan
Mungan.
|
The Sea Within (Paperback)
Gonca Ozmen; Translated by George Messo
|
R427
R381
Discovery Miles 3 810
Save R46 (11%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
In just two short books, Gonca Ozmen's startling and arresting
poems have earned her an unprecedented reputation in Turkey. Her
mysterious, dream-like imagery and her fresh, restless approach to
language mark her as a poet of rare ambition and intelligence. In
poems whose power to mourn and remember love, to celebrate and
reinvent the sensuous appetites of the body, enacts a subtle,
exacting beauty, Ozmen's is a voice and spirit to be welcomed.With
poems from all of Gonca Ozmen's published work, The Sea Within
introduces us to one of Turkey's most significant young poets.
In the mid-1950s, a small but energetic group of young Turkish
poets exploded into creative life. Their vivid, cosmopolitan
experimentalism sent shock waves through the literary
establishment. They became known as the Ikinci Yeni (The Second
New). Inspired by surrealism and the contemporary European
avant-garde, their influence was widespread and lasting-Turkish
poetry would never be the same again. In this unique anthology,
George Messo introduces broad selections from five of the leading
Ikinci Yeni poets: Ece Ayhan, Ilhan Berk, Edip Cansever, Cemal
Sureya and Turgut Uyar.
The Middle East, both real and imagined, forms the background
against which George Messo's third collection, "Hearing Still",
shapes its recurring themes: silence, destruction, resistance, and
endurance. The poems are, at times, as sparse as the landscapes
they inhabit; fragile breaths quivering at the edge of worlds
driven by catastrophe and restored by human dignity. Ranging
through Turkey, Lebanon and Palestine, to the gravel deserts of
Oman, and the desolate coastal plains of the Arabian Gulf, Messo's
uniquely strange and illusive vision is at once mysterious and
distressing.
|
Madrigals (Paperback, New)
Ilhan Berk; Translated by George Messo
|
R433
R387
Discovery Miles 3 870
Save R46 (11%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
'Madrigals' is a collection of poems by Turkey's leading
experimental poet, an 89-year-old still at the height of his
powers. With spare texts, sometimes with only a few words to a
page, this collection has a powerful meditative quality, even as
the words trail away into silence and the whiteness of the page.
"Entrances" is the second collection by poet and translator, George
Messo. The poems are heavily influenced by his years living in
Turkey and they open up new worlds for the Anglo-American reader:
lyric meditations on the Other, not travelogues. As Peter Didsbury
said of this volume in manuscript: "There's a lovely spaciousness
and sense of things and persons held in air. It seems to me that
Messo is somehow bringing a whole region and set of cultures back
into the European sphere. Any book which so beautifully invents for
us the Choruh River and eleventh-century Georgia is OK by me."
|
You may like...
Fast X
Vin Diesel, Jason Momoa, …
DVD
R132
Discovery Miles 1 320
Wonka
Timothee Chalamet
Blu-ray disc
R250
R190
Discovery Miles 1 900
|