|
Showing 1 - 10 of
10 matches in All Departments
Assessing the extent to which armed conflict impacts the
obligations that states have towards foreign investors and their
investments under international investment treaties requires
considering a wide range of issues, many of which are systemic in
nature. These include substantive and procedural topics, not only
with regard to international investment law, but also concerning
the law on the use of force, international humanitarian law and
human rights law, the law of treaties, the law of state
responsibility and the law of state succession.This volume provides
an in-depth assessment of the overlap between international
investment law and the law of armed conflict by charting the
terrain of the multifaceted and complex relationship between these
two fields of public international law, fostering debate and
offering novel perspectives on the matter.
'El libro de S.I. Strong, Katia Fach Gomez y Laura Carballo Pineiro
sigue la estructura de algunos textos clasicos de Derecho
Comparado, como los de Rudolf Schelsinger y John Henry Merryman,
cotejando los elementos generales de los dos grandes sistemas
juridicos del Derecho Civil y el Common Law, analizando las
semejanzas y diferencias de ambos sistemas con un fin eminentemente
practico: atender a las necesidades de aquellos que trabajan
cruzando las fronteras linguisticas para analizar un analisis
comparado.' - Rodrigo Polanco Lazo, Universidad de Chile and
Universidad de Berna, Suiza Comparative Law for Spanish-English
Lawyers (Derecho Comparado para Abogados Anglo- e Hispanoparlantes)
provides lawyers and law students who are conversationally fluent
in both Spanish and English with the information and skills needed
to undertake comparative legal research in their second language
and facilitate communication with colleagues and clients in that
language. Key features include: fully Spanish-English bilingual
enables lawyers to develop the broad practical skills critical to
success in today's increasingly international legal market covers a
variety of substantive and procedural areas of law and includes
information on legal and business practices in a number of English-
and Spanish-speaking jurisdictions contextualizes information about
foreign legal systems and develops readers' linguistic and legal
skills through both immersion and instruction. Suitable for use by
both individuals and groups, helping practitioners, academics and
law students at any stage of their professional development, this
book is perfect for anyone who wishes to move from conversational
fluency in a second language to legal fluency. Comparative Law for
Spanish English Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e
hispanoparlantes, escrita en ingles y espanol, persigue potenciar
las habilidades linguisticas y los conocimientos de derecho
comparado de sus lectores. Con este proposito, terminos y conceptos
juridicos esenciales son explicados al hilo del analisis riguroso y
transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes.
El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y
traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y
consciencia de las diferencias juridicas y culturales que afectan a
las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se
complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a
los lectores reflexionar sobre estas divergencias.
'El libro de S.I. Strong, Katia Fach Gomez y Laura Carballo Pineiro
sigue la estructura de algunos textos clasicos de Derecho
Comparado, como los de Rudolf Schelsinger y John Henry Merryman,
cotejando los elementos generales de los dos grandes sistemas
juridicos del Derecho Civil y el Common Law, analizando las
semejanzas y diferencias de ambos sistemas con un fin eminentemente
practico: atender a las necesidades de aquellos que trabajan
cruzando las fronteras linguisticas para analizar un analisis
comparado.' - Rodrigo Polanco Lazo, Universidad de Chile and
Universidad de Berna, Suiza Comparative Law for Spanish-English
Lawyers (Derecho Comparado para Abogados Anglo- e Hispanoparlantes)
provides lawyers and law students who are conversationally fluent
in both Spanish and English with the information and skills needed
to undertake comparative legal research in their second language
and facilitate communication with colleagues and clients in that
language. Key features include: fully Spanish-English bilingual
enables lawyers to develop the broad practical skills critical to
success in today's increasingly international legal market covers a
variety of substantive and procedural areas of law and includes
information on legal and business practices in a number of English-
and Spanish-speaking jurisdictions contextualizes information about
foreign legal systems and develops readers' linguistic and legal
skills through both immersion and instruction. Suitable for use by
both individuals and groups, helping practitioners, academics and
law students at any stage of their professional development, this
book is perfect for anyone who wishes to move from conversational
fluency in a second language to legal fluency. Comparative Law for
Spanish English Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e
hispanoparlantes, escrita en ingles y espanol, persigue potenciar
las habilidades linguisticas y los conocimientos de derecho
comparado de sus lectores. Con este proposito, terminos y conceptos
juridicos esenciales son explicados al hilo del analisis riguroso y
transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes.
El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y
traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y
consciencia de las diferencias juridicas y culturales que afectan a
las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se
complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a
los lectores reflexionar sobre estas divergencias.
This book presents the first critical review of the less frequently
addressed stakeholders in international investment law. Focusing on
private actors, including but not limited to lawyers, experts,
funders, civil society, the media and scholars, the book highlights
the variety of actors that help shape international investment law
and demonstrates how best to manage their interactions in order to
achieve synergies and enhance the legitimacy of this pluralistic
field.
This book critically analyses how arbitration cases, institutional
rules and emerging codes of conduct in the international
arbitration sector have dealt with a series of key arbitrator
duties to date. In addition, it offers a range of feasible and
well-grounded proposals regarding investment arbitrators' duties in
the future. The following aspects are examined in depth: the duty
of disclosure the duty to investigate the duty of diligence and
integrity , which in turn may be divided into temporal
availability, a non-delegation of responsibilities, and adhering to
appropriate behaviour the duty of confidentiality, and other duties
such as monitoring arbitration costs, or continuous training .
Investment arbitration is currently undergoing sweeping changes.
The EU proposal to create a Multilateral Investment Court
incorporates a number of ground-breaking developments with regard
to arbitrators. Whether this new model of permanent "members of the
court" will ever become a reality, or whether the classical
ex-parte arbitrator system will manage to retain its dominance in
the investment arbitration milieu, this book is based on the
assumption that there is a current need to re-examine and rethink
the main duties of investment arbitrators. Apart from being the
first monograph to analyse these duties in detail, the book will
spark a crucial debate among international scholars and
practitioners. It is essential to identify arbitrators' duties and
find consensus on how they should be reshaped in the near future,
so that these central figures in investment arbitration can
reinforce the legitimacy of a system that is currently in crisis.
This book presents the first critical review of the less frequently
addressed stakeholders in international investment law. Focusing on
private actors, including but not limited to lawyers, experts,
funders, civil society, the media and scholars, the book highlights
the variety of actors that help shape international investment law
and demonstrates how best to manage their interactions in order to
achieve synergies and enhance the legitimacy of this pluralistic
field.
This EYIEL special issue examines the interaction between
international investment law and competition law. Although issues
related to both international investment law and competition law
arise regularly in international legal practice and are examined
together, scholarly analysis largely treats them as parallel
universes. As a result their actual and potential overlap has yet
to be sufficiently explored. In this light, International
Investment Law and Competition Law discusses a variety of topics at
the intersection of investment and competition, including the
interaction between competition-related provisions and investment
protection standards in free trade agreements; investors'
anti-competitive behaviour and illegal investments; state aid
schemes and foreign investors' legitimate expectations; EU member
States' compliance with investment awards as (illegal) state aid
under EU law; State-owned enterprises and competitive neutrality;
and interactions between public procurement, investment and
competition law.
El espanol es el segundo idioma mas hablado en el mundo. Un numero
creciente de personas en los Estados Unidos y en otros paises son
conocedores de este idioma y ademas lo utilizan profesionalmente en
el ambito juridico. No obstante, a muchos de ellos les gustaria
mejorar su comprension idiomatica y juridica del mismo. En la
actualidad existen pocos recursos didacticos y profesionales a los
que recurrir. El derecho en espanol: Terminologia y habilidades
juridicas para un ejercicio legal exitoso es el unico libro
actualmente en el mercado que ofrece al mismo tiempo instruccion
avanzada en espanol juridico e informacion selecta sobre los marcos
legales contemporaneos en los que este idioma se utiliza. Este
libro monolingue en espanol puede ser utilizado en el aula y
tambien como herramienta de auto-aprendizaje por parte de
universitarios y profesionales que posean un nivel intermedio de
conocimiento del idioma. El libro contiene diez lecciones, cada una
de ellas dedicada a un area clave del derecho: constitucional,
contratos, actividades bancarias, penal, familia, inmigracion,
derechos humanos, litigios internacionales y arbitraje. Todas estas
lecciones presentan un vocabulario escogido sobre el tema juridico
abordado en ellas, y despues ofrecen una serie de ejercicios
basados en documentos juridicos reales procedentes de diversos
paises de habla hispana. El ultimo capitulo es una guia para
facilitar la comprension de varias peliculas que contienen
interesantes cuestiones legales y que pueden ser utilizadas para el
analisis contextual de los temas abordados en las lecciones
precedentes. A traves de todos estos materiales de capacitacion,
los lectores aprenderan a utilizar el vocabulario espanol juridico
en su contexto operativo adecuado, y podran entender las
diferencias linguisticas y conceptuales entre los distintos paises
de America Latina y Espana. Al mismo tiempo se familiarizaran con
las disposiciones y los documentos mas utilizados en la practica
juridica en espanol. Finalmente, tambien podran mejorar sus
habilidades de escucha y de redaccion juridica.
Until now, the resolution of international commercial and
investment disputes has been dominated almost exclusively by
international arbitration. But that is changing. Whilst they may be
complementary mechanisms, international mediation and conciliation
are now coming to the fore. Mediation rules that were in disuse
gather momentum, and dispute settlement centres are introducing new
mediation rules. The European Union is encouraging international
mediation in both the commercial and investment spheres. The 2019
Singapore Mediation Convention of the United Nations Commission on
International Trade Law (UNCITRAL) is aiming to ensure enforcement
of international commercial settlement agreements resulting from
mediation. The first investor-State disputes are mediated under the
International Bar Association (IBA) rules. The International Centre
for Settlement of Investment Disputes (ICSID)'s conciliation
mechanism is resorted to more often than in the past. The
International Chamber of Commerce (ICC) has recently administered
its first mediation case based on a bilateral investment treaty,
and a new training market on mediation is flourishing. Mediation in
Commercial and Investment Disputes brings together a line-up of
outstanding, highly-qualified experts from academia, mediation and
arbitration institutions, and international legal practice, to
address this highly topical, complex subject from a variety of
angles.
|
You may like...
Sing 2
Blu-ray disc
R210
Discovery Miles 2 100
|