0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R2,500 - R5,000 (3)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments

Queering Translation, Translating the Queer - Theory, Practice, Activism (Hardcover): Brian James Baer, Klaus Kaindl Queering Translation, Translating the Queer - Theory, Practice, Activism (Hardcover)
Brian James Baer, Klaus Kaindl
R4,055 Discovery Miles 40 550 Ships in 9 - 15 working days

This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Queering Translation, Translating the Queer - Theory, Practice, Activism (Paperback): Brian James Baer, Klaus Kaindl Queering Translation, Translating the Queer - Theory, Practice, Activism (Paperback)
Brian James Baer, Klaus Kaindl
R1,292 Discovery Miles 12 920 Ships in 12 - 17 working days

This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Literary Translator Studies (Hardcover): Klaus Kaindl, Waltraud Kolb, Daniela Schlager Literary Translator Studies (Hardcover)
Klaus Kaindl, Waltraud Kolb, Daniela Schlager
R2,551 Discovery Miles 25 510 Ships in 9 - 15 working days

This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation.

Ceci n'Est Pas Une Festschrift - Texte Zur Angewandten Und Romanistischen Sprachwissenschaft Fur Martin Stegu (English,... Ceci n'Est Pas Une Festschrift - Texte Zur Angewandten Und Romanistischen Sprachwissenschaft Fur Martin Stegu (English, French, German, Paperback)
Peter Handler, Klaus Kaindl, Holger Wochele
R1,882 Discovery Miles 18 820 Out of stock
Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Hampstead
Diane Keaton, Brendan Gleeson, … DVD R66 Discovery Miles 660
Dunlop Pro Padel Balls (Green)(Pack of…
R199 R165 Discovery Miles 1 650
Taurus Anti Calc Filter (Black)
R99 Discovery Miles 990
Southpaw
Jake Gyllenhaal, Forest Whitaker, … DVD R99 R24 Discovery Miles 240
Butterfly A4 80gsm Paper Pad - Designer…
R70 Discovery Miles 700
Milex Handheld Vacuum
R799 R540 Discovery Miles 5 400
Jabra Elite 5 Hybrid ANC True Wireless…
R2,899 R2,399 Discovery Miles 23 990
Docking Edition Multi-Functional…
 (1)
R899 R500 Discovery Miles 5 000
Ab Wheel
R209 R149 Discovery Miles 1 490
First Aid Dressing No 3
R5 Discovery Miles 50

 

Partners