|
Showing 1 - 6 of
6 matches in All Departments
In 1489 Johan Hurus printed the first collection of fables in
Spain, Lavida del Ysopetconsusfabulas hystoriadas. Illustrated with
nearly 200 woodcuts, this work quickly became the most-read book in
Spain, beloved of both children and adults. Reprinted many times in
the next three centuries and carried to the New World, it brought
to Spanish letters a cornucopia of Aesopic fables, oriental
apologues, and folktales that were borrowed by such writers as
Cervantes, Lope de Vega, and especially the fabulists Iriarte and
Samaniego. John Keller and Clark Keating now present the first
English translation of this important literary work. The Latin and
German lineage of La vida was significant, for it placed Spain in
the mainstream of European fable lore. The highly fictitious life
of Aesop, the misshapen Greek slave who reached the highest social
level, contributed to the development of medieval romance and the
picaresque novel. The book is thus important to students of
comparative literature, literary history, and the development of
the Spanish language. Of equal value are the woodcuts, which depict
the daily life of medieval Europe and contribute to a better
understanding of fifteenth-century art history, bookmaking, natural
history, and the visualization of narrative. La vida del Ysopet
thus constitutes one of the finest concordances of text and
illustration in European literary history.
Long recognized as a classic account of the early Spanish efforts
to convert the Indians of Peru, Father De Arriaga's book,
originally published in 1621, has become comparatively rare even in
its Spanish editions. This translation now makes available for the
first time in English a unique record of the customs and religious
practices that prevailed after the Spanish conquest. In his book,
which was designed as a manual for the rooting out of paganism, De
Arriaga sets down plainly and methodically what he found among the
Indians -- their objects of worship, their priests and sorcerers,
their festivals and sacrifices, and their superstitions -- and how
these things are to be recognized and combated. Moreover, he
evinces a steady awareness of the hold of custom and of the plight
of the Indians who are torn between the demands of their old life
and their new masters. The Extirpation of Idolatry in Peru is an
invaluable source for historians and anthropologists.
As one of the outstanding minds of France, the career of George
Duhamel reflects the universal range of his interests. A physician
turned poet, playwright, novelist, publicist, critic, and world
traveler, Duhamel for half a century has sought as a liberal
humanist to defend the moral and aesthetic values of Western
civilization against the encroachment of a dehumanizing machine
age. Duhamel first achieved fame as a writer with two eloquent
outcries against war in Vie des Martyrs and Civilisation, written
while he was a front-line surgeon during World War I. His later
plays and novels continued to deal with the search of the
individual for identity in contemporary life, especially in the
Salavin series and the ten-volume Chronique des Pasquier, his
outstanding works of fiction. Among the commentaries on other
cultures arising from his travels, Duhamel's scathing criticism of
the United States in Scenes de la vie future aroused particular
furor. It is in Duhamel's feeling for humanity, Mr. Keating
believes, that one may discover the consistent pattern in Duhamel's
work, essentially the passionate reaction of a surgeon-artist to
the cruelties of a war-torn world. In this critical biography of
Duhamel as writer and thinker, Mr. Keating therefore relates all of
Duhamel's many-sided activities to his underlying purpose -- to
find a path for individual happiness in the complexities of
contemporary life.
Don Juan Manuel, nephew of King Alfonso X, The Wise, knew well the
appeal of exempla (moralized tales), which he believed should
entertain if they were to provide ways and means for solving life's
problems. His fourteenth-century book, known as El Conde lucanor,
is considered by many to be the purest Spanish prose before the
immortal Don Quixote of Cervantes written two centuries later. He
found inspiration for his tales in classical and eastern
literatures, Spanish history, and folklore. His stories are not
translations, but are his retelling of some of the best stories in
existence. The translation succeeds in making the author speak as
clearly to the modern reader as to readers of his own time.
|
Journal Parisien (Paperback)
L.Clark Keating, William G. Clubb; Illustrated by Maurice Brevannes
|
R736
Discovery Miles 7 360
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Kentucky attracted an amazing variety of would-be settlers in
pioneer days, but none with brighter talent than John James
Audubon. Although his years in the state came long before
publication of the monumental Birds of America, he was already
painting the scenes from nature that were to make him famous.
Audubon: The Kentucky Years is the captivating account of
Audubon's sojourn in Kentucky from his arrival in in 1807 as a
gregarious twenty-two-year-old storekeeper to his departure in
1819, when his failure in business was about to force him to seek a
livelihood from his skill as an artist.
|
|