|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
|
Charlemagne in Italy (Hardcover)
Jane E. Everson; Contributions by Jane E. Everson, Claudia Boscolo, Leslie Zarker Morgan, Franca Strologo, …
|
R3,042
Discovery Miles 30 420
|
Ships in 12 - 17 working days
|
An exploration of the many depictions of Charlemagne in the Italian
tradition of chivalric narratives in verse and prose. Chivalric
tales and narratives concerning Charlemagne were composed and
circulated in Italy from the early fourteenth to the mid-sixteenth
century (and indeed subsequently flourished in forms of popular
theatre which continue today). But are they history or fiction?
Myth or fact? Cultural memory or deliberate appropriation? Elite
culture or popular entertainment? Oral or written, performed or
read? This book explores the many depictions of the Emperor in the
Italian tradition of chivalric narratives in verse and prose.
Beginning in the age of Dante with the earliest tales composed for
Italians in the hybrid language of Franco-Italian, which draw
inspiration from the French tradition of Charlemagne narratives,
the volume considers the compositions of anonymous reciters of
cantari and the prose versions of the Florentine Andrea da
Barberino, before discussing the major literary contributions to
the genre by Luigi Pulci, Matteo Maria Boiardo and Ludovico
Ariosto. The focus throughout is on the ways in which the portrait
of Charlemagne, seen as both Emperor and King of France, is
persistently ambiguous, affected by the contemporary political
situation and historical events such as invasion and warfare. He
emerges through these texts in myriad guises, from positive and
admirable to negative and despised.
Investigating the interrelationships between orality and writing in
elite and popular textual culture in early modern Italy, this
volume shows how the spoken or sung word on the one hand, and
manuscript or print on the other hand, could have interdependent or
complementary roles to play in the creation and circulation of
texts. The first part of the book centres on performances, ranging
from realizations of written texts to improvisations or
semi-improvisations that might draw on written sources and might
later be committed to paper. Case studies examine the poems sung in
the piazza that narrated contemporary warfare, commedia dell'arte
scenarios, and the performative representation of the diverse
spoken languages of Italy. The second group of essays studies the
influence of speech on the written word and reveals that, as
fourteenth-century Tuscan became accepted as a literary standard,
contemporary non-standard spoken languages were seen to possess an
immediacy that made them an effective resource within certain kinds
of written communication. The third part considers the roles of
orality in the worlds of the learned and of learning. The book as a
whole demonstrates that the borderline between orality and writing
was highly permeable and that the culture of the period, with its
continued reliance on orality alongside writing, was often hybrid
in nature.
Investigating the interrelationships between orality and writing in
elite and popular textual culture in early modern Italy, this
volume shows how the spoken or sung word on the one hand, and
manuscript or print on the other hand, could have interdependent or
complementary roles to play in the creation and circulation of
texts. The first part of the book centres on performances, ranging
from realizations of written texts to improvisations or
semi-improvisations that might draw on written sources and might
later be committed to paper. Case studies examine the poems sung in
the piazza that narrated contemporary warfare, commedia dell'arte
scenarios, and the performative representation of the diverse
spoken languages of Italy. The second group of essays studies the
influence of speech on the written word and reveals that, as
fourteenth-century Tuscan became accepted as a literary standard,
contemporary non-standard spoken languages were seen to possess an
immediacy that made them an effective resource within certain kinds
of written communication. The third part considers the roles of
orality in the worlds of the learned and of learning. The book as a
whole demonstrates that the borderline between orality and writing
was highly permeable and that the culture of the period, with its
continued reliance on orality alongside writing, was often hybrid
in nature.
|
|