Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments
An exploration of the many depictions of Charlemagne in the Italian tradition of chivalric narratives in verse and prose. Chivalric tales and narratives concerning Charlemagne were composed and circulated in Italy from the early fourteenth to the mid-sixteenth century (and indeed subsequently flourished in forms of popular theatre which continue today). But are they history or fiction? Myth or fact? Cultural memory or deliberate appropriation? Elite culture or popular entertainment? Oral or written, performed or read? This book explores the many depictions of the Emperor in the Italian tradition of chivalric narratives in verse and prose. Beginning in the age of Dante with the earliest tales composed for Italians in the hybrid language of Franco-Italian, which draw inspiration from the French tradition of Charlemagne narratives, the volume considers the compositions of anonymous reciters of cantari and the prose versions of the Florentine Andrea da Barberino, before discussing the major literary contributions to the genre by Luigi Pulci, Matteo Maria Boiardo and Ludovico Ariosto. The focus throughout is on the ways in which the portrait of Charlemagne, seen as both Emperor and King of France, is persistently ambiguous, affected by the contemporary political situation and historical events such as invasion and warfare. He emerges through these texts in myriad guises, from positive and admirable to negative and despised.
Investigating the interrelationships between orality and writing in elite and popular textual culture in early modern Italy, this volume shows how the spoken or sung word on the one hand, and manuscript or print on the other hand, could have interdependent or complementary roles to play in the creation and circulation of texts. The first part of the book centres on performances, ranging from realizations of written texts to improvisations or semi-improvisations that might draw on written sources and might later be committed to paper. Case studies examine the poems sung in the piazza that narrated contemporary warfare, commedia dell'arte scenarios, and the performative representation of the diverse spoken languages of Italy. The second group of essays studies the influence of speech on the written word and reveals that, as fourteenth-century Tuscan became accepted as a literary standard, contemporary non-standard spoken languages were seen to possess an immediacy that made them an effective resource within certain kinds of written communication. The third part considers the roles of orality in the worlds of the learned and of learning. The book as a whole demonstrates that the borderline between orality and writing was highly permeable and that the culture of the period, with its continued reliance on orality alongside writing, was often hybrid in nature.
Investigating the interrelationships between orality and writing in elite and popular textual culture in early modern Italy, this volume shows how the spoken or sung word on the one hand, and manuscript or print on the other hand, could have interdependent or complementary roles to play in the creation and circulation of texts. The first part of the book centres on performances, ranging from realizations of written texts to improvisations or semi-improvisations that might draw on written sources and might later be committed to paper. Case studies examine the poems sung in the piazza that narrated contemporary warfare, commedia dell'arte scenarios, and the performative representation of the diverse spoken languages of Italy. The second group of essays studies the influence of speech on the written word and reveals that, as fourteenth-century Tuscan became accepted as a literary standard, contemporary non-standard spoken languages were seen to possess an immediacy that made them an effective resource within certain kinds of written communication. The third part considers the roles of orality in the worlds of the learned and of learning. The book as a whole demonstrates that the borderline between orality and writing was highly permeable and that the culture of the period, with its continued reliance on orality alongside writing, was often hybrid in nature.
|
You may like...
|