0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
Status
Brand

Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments

Translating Women - Different Voices and New Horizons (Paperback): Luise Von Flotow, Farzaneh Farahzad Translating Women - Different Voices and New Horizons (Paperback)
Luise Von Flotow, Farzaneh Farahzad
R1,217 Discovery Miles 12 170 Ships in 12 - 17 working days

This book focuses on women and translation in cultures 'across other horizons' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen different chapters explore questions around women's roles in translation: as authors, or translators, or theoreticians. In doing so, they open new territories for studies in the area of 'gender and translation' and stimulate academic work on questions in this field around the world. The articles examine the impact of 'Western' feminism when translated to other cultures; they describe translation projects devised to import and make meaningful feminist texts from other places; they engage with the politics of publishing translations by women authors in other cultures, and the role of women translators play in developing new ideas. The diverse approaches to questions around women and translation developed in this collection speak to the volume of unexplored material that has yet to be addressed in this field.

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender: Luise Von Flotow, Hala Kamal The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
Luise Von Flotow, Hala Kamal
R1,391 Discovery Miles 13 910 Ships in 12 - 17 working days

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

The World at My Back (Paperback): Thomas Melle The World at My Back (Paperback)
Thomas Melle; Translated by Luise Von Flotow
R305 Discovery Miles 3 050 Ships in 12 - 17 working days

"Books written out of great emotional distress are ... rarely great literature. Thomas Melle's [The World at My Back] is great literature because he pulls it off without a single false note." —Deutschlandfunk (German National Radio) A FINALIST FOR THE GERMAN BOOK PRIZE • TRANSLATED INTO EIGHTEEN LANGUAGES Addicted to culture, author Thomas Melle has built up an impressive personal library. His heart is in these books, and he loves to feel them at his back, their promise and challenge, as he writes. But in the middle of a violent dissociative episode, when they become ballast to his increasingly manic self, he disperses almost overnight what had taken decades to gather. Nor is this all he loses: descending further into an incomprehensible madness, he loses friendships and his career as a novelist and celebrated playwright, but the most savage cruelty is that he no longer either knows or understands himself. Vulnerable and claustrophobic, shattering and profoundly moving, Thomas Melle’s The World at My Back is a book dedicated to the impossibility of reclaiming what has been lost, its lines both a prayer and reminder that, on the other side of madness, other possibilities await.

Translating Women - Different Voices and New Horizons (Hardcover): Luise Von Flotow, Farzaneh Farahzad Translating Women - Different Voices and New Horizons (Hardcover)
Luise Von Flotow, Farzaneh Farahzad
R4,159 Discovery Miles 41 590 Ships in 12 - 17 working days

This book focuses on women and translation in cultures 'across other horizons' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen different chapters explore questions around women's roles in translation: as authors, or translators, or theoreticians. In doing so, they open new territories for studies in the area of 'gender and translation' and stimulate academic work on questions in this field around the world. The articles examine the impact of 'Western' feminism when translated to other cultures; they describe translation projects devised to import and make meaningful feminist texts from other places; they engage with the politics of publishing translations by women authors in other cultures, and the role of women translators play in developing new ideas. The diverse approaches to questions around women and translation developed in this collection speak to the volume of unexplored material that has yet to be addressed in this field.

Translation and Gender - Translating in the 'Era of Feminism' (Hardcover): Luise Von Flotow Translation and Gender - Translating in the 'Era of Feminism' (Hardcover)
Luise Von Flotow; Series edited by Anthony Pym
R3,872 Discovery Miles 38 720 Ships in 12 - 17 working days

The last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the simultaneous emphasis on culture in translation studies, translation has become an important site for the exploration of the cultural impact of gender and the gender-specific influence of cuture. With the dismantling of 'universal' meaning and the struggle for women's visibility in feminist work, and with the interest in translation as a visible factor in cultural exchange, the linking of gender and translation has created fertile ground for explorations of influence in writing, rewriting and reading. Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of 'patriarchal' language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation strategies, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings 'lost' in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance (Paperback, illustrated edition): Renate... The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance (Paperback, illustrated edition)
Renate Blumenfeld-Kosinski, Luise Von Flotow, Daniel Russell
R596 Discovery Miles 5 960 Ships in 10 - 15 working days

The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance - from Eusbius' translations of Virgil to Shakespeare's adaptation of the story of Titus Andronicus. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original; translation is always carried out in a certain cultural and political ambience.

All the World's a Mall: Rinny Gremaud All the World's a Mall
Rinny Gremaud; Translated by Luise Von Flotow
R596 R494 Discovery Miles 4 940 Save R102 (17%) Ships in 10 - 15 working days
Translation and Gender - Translating in the 'Era of Feminism' (Paperback): Luise Von Flotow Translation and Gender - Translating in the 'Era of Feminism' (Paperback)
Luise Von Flotow
R560 Discovery Miles 5 600 Ships in 10 - 15 working days

"Translation and Gender" places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of "patriarchal" language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation practices, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings "lost" in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender (Hardcover): Luise Von Flotow, Hala Kamal The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender (Hardcover)
Luise Von Flotow, Hala Kamal
R6,163 Discovery Miles 61 630 Ships in 12 - 17 working days

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries - from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe - this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

Translation and Gender - Translating in the 'Era of Feminism' (Paperback): Luise Von Flotow Translation and Gender - Translating in the 'Era of Feminism' (Paperback)
Luise Von Flotow; Series edited by Anthony Pym
R1,161 Discovery Miles 11 610 Ships in 12 - 17 working days

The last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the simultaneous emphasis on culture in translation studies, translation has become an important site for the exploration of the cultural impact of gender and the gender-specific influence of cuture. With the dismantling of 'universal' meaning and the struggle for women's visibility in feminist work, and with the interest in translation as a visible factor in cultural exchange, the linking of gender and translation has created fertile ground for explorations of influence in writing, rewriting and reading. Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of 'patriarchal' language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation strategies, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings 'lost' in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
National Geographic Sub-Compact 8x21…
R599 Discovery Miles 5 990
The Northman
Alexander Skarsgard, Nicole Kidman, … Blu-ray disc  (1)
R210 Discovery Miles 2 100
Pulse Active Flat Cone (18cm)
R99 Discovery Miles 990
- (Subtract)
Ed Sheeran CD R165 R68 Discovery Miles 680
Double Sided Wallet
R91 Discovery Miles 910
How Did We Get Here? - A Girl's Guide to…
Mpoomy Ledwaba Paperback  (1)
R290 R195 Discovery Miles 1 950
Zap! Air Dry Pottery Kit
Kit R250 R195 Discovery Miles 1 950
Cadac Pizza Stone (33cm)
 (18)
R398 Discovery Miles 3 980
Cable Guy Ikon "Light Up" PlayStation…
R599 R549 Discovery Miles 5 490
Surfacing - On Being Black And Feminist…
Desiree Lewis, Gabeba Baderoon Paperback R395 R309 Discovery Miles 3 090

 

Partners