0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (3)
  • R2,500 - R5,000 (2)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments

Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Hardcover): Maria Constanza Guzman Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Hardcover)
Maria Constanza Guzman
R4,461 Discovery Miles 44 610 Ships in 9 - 15 working days

This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. In investigating the interplay of translation and the Americas as a geopolitical site, Guzman Martinez unpacks the complex tensions that arise in these "spaces of translation" as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both a concept and a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also provides a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in the Americas in the future. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.

Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Paperback): Maria Constanza Guzman Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Paperback)
Maria Constanza Guzman
R1,413 Discovery Miles 14 130 Ships in 12 - 17 working days

This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. In investigating the interplay of translation and the Americas as a geopolitical site, Guzman Martinez unpacks the complex tensions that arise in these "spaces of translation" as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both a concept and a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also provides a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in the Americas in the future. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.

Translation and Literary Studies - Homage to Marilyn Gaddis Rose (Hardcover): Marella Feltrin-Morris, Deborah Folaron, Maria... Translation and Literary Studies - Homage to Marilyn Gaddis Rose (Hardcover)
Marella Feltrin-Morris, Deborah Folaron, Maria Constanza Guzman
R4,555 Discovery Miles 45 550 Ships in 12 - 17 working days

By nature a transdisciplinary area of inquiry, translation lends itself to being investigated at its intersection with other fields of study. Translation and Literary Studies seeks to highlight the manifold connections between translation and notions of gender, dialectics, agency, philosophy and power. The volume also offers a timely homage to renowned translation theorist Marilyn Gaddis Rose, who was at the forefront of the group of scholars who initiated and helped to institutionalize translation studies. Inspired by Gaddis Rose's work, and particularly by her concept of stereoscopic reading, the volume is dynamically complementary to the burgeoning contemporary field of global comparative literature, underscoring the diversity of critical literary thought and theory worldwide. Arranged thematically around questions of translation as literary and cultural criticism, as epistemology, and as poetics and politics, and dealing with works within and beyond the Western tradition, the essays in the volume illustrate the multi-voiced spectrum of literary translation studies today.

Translation and Literary Studies - Homage to Marilyn Gaddis Rose (Paperback): Marella Feltrin-Morris, Deborah Folaron, Maria... Translation and Literary Studies - Homage to Marilyn Gaddis Rose (Paperback)
Marella Feltrin-Morris, Deborah Folaron, Maria Constanza Guzman
R1,331 Discovery Miles 13 310 Ships in 12 - 17 working days

By nature a transdisciplinary area of inquiry, translation lends itself to being investigated at its intersection with other fields of study. Translation and Literary Studies seeks to highlight the manifold connections between translation and notions of gender, dialectics, agency, philosophy and power. The volume also offers a timely homage to renowned translation theorist Marilyn Gaddis Rose, who was at the forefront of the group of scholars who initiated and helped to institutionalize translation studies. Inspired by Gaddis Rose's work, and particularly by her concept of stereoscopic reading, the volume is dynamically complementary to the burgeoning contemporary field of global comparative literature, underscoring the diversity of critical literary thought and theory worldwide. Arranged thematically around questions of translation as literary and cultural criticism, as epistemology, and as poetics and politics, and dealing with works within and beyond the Western tradition, the essays in the volume illustrate the multi-voiced spectrum of literary translation studies today.

Gregory Rabassa's Latin American Literature - A Translator's Visible Legacy (Paperback): Maria Constanza Guzman Gregory Rabassa's Latin American Literature - A Translator's Visible Legacy (Paperback)
Maria Constanza Guzman
R1,250 Discovery Miles 12 500 Ships in 12 - 17 working days

This book is a critical study of the work of Gregory Rabassa, translator of such canonical novels as Gabriel Garcia Marquez's Cien anos de soledad, Jose Lezama Lima's Paradiso, and Julio Cortazar's Rayuela. During the past five decades, Rabassa has translated over fifty Latin American novels and to this day he is one of the most prominent English translators of literature from Spanish and Portuguese. Rabassa's role was pivotal in the internationalization of several Latin American writers; it led to the formation of a canon and, significantly, to the most prevalent image of Latin American literature in the world. Even though Rabassa's legacy has been widely recognized, the extent of his work's influence and the complexity of the sociocultural circumstances surrounding his practice have remained largely unexamined. In Gregory Rabassa's Latin American Literature: A Translator's Visible Legacy, Maria Constanza Guzman examines the translator's conceptions about language, contextualizes his work in terms of the structures and conditions that have surrounded his practice, and investigates the role his translations have played in constructing collective narratives of Latin American literature in the global imaginary. By revisiting and historicizing the translator's practice, this book reveals the scale of Rabassa's legacy. The translator emerges as an active subject in the inter-American literary exchange, an agent bound to history and to the forces involved in the production of culture.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Outrunning The Demons - Lives…
Phil Hewitt Paperback  (1)
R473 R431 Discovery Miles 4 310
Business Cases From South African…
Cecile Nieuwenhuizen Paperback R288 Discovery Miles 2 880
Dark Sides of the Startup Nation…
Sibylle Heilbrunn Hardcover R4,112 Discovery Miles 41 120
Waterboy - Making Sense Of My Son's…
Glynis Horning Paperback R320 R295 Discovery Miles 2 950
Falling Monuments, Reluctant Ruins - The…
Hilton Judin Paperback R395 R365 Discovery Miles 3 650
How To Get A SARS Refund
Daniel Baines Paperback  (3)
R196 Discovery Miles 1 960
I Love You, Mummy
Jillian Harker Hardcover R154 Discovery Miles 1 540
Access to History: Civil Rights and Race…
Vivienne Sanders Paperback R946 Discovery Miles 9 460
I Have Brown Skin and Curly Hair
Karen Theunissen Paperback R196 Discovery Miles 1 960
A Surprise for Christmas and Other…
Martin Edwards Paperback R402 Discovery Miles 4 020

 

Partners