|
Showing 1 - 5 of
5 matches in All Departments
The English language in the Renaissance was in many ways a
collection of competing Englishes. Paula Blank investigates the
representation of alternative vernaculars - the dialects of early
modern English - in both linguistic and literary works of the
period. Blank argues that Renaissance authors such as Spenser,
Shakespeare and Jonson helped to construct the idea of a national
language, variously known as 'true' English or 'pure' English or
the 'King's English', by distinguishing its dialects - and
sometimes by creating those dialects themselves. Broken English
reveals how the Renaissance 'invention' of dialect forged modern
alliances of language and cultural authority. This book will be of
interest to scholars and students of Renaissance studies and
Renaissance English literature. It will also make fascinating
reading for anyone with an interest in the history of English
language.
The English language in the Renaissance was in many ways a
collection of competing Englishes. Paula Blank investigates the
representation of alternative vernaculars - the dialects of early
modern English - in both linguistic and literary works of the
period. Blank argues that Renaissance authors such as Spenser,
Shakespeare, and Jonson helped to construct the idea of a national
language, variously known as "true" English or "pure" English or
the "King's English", by distinguishing its dialects - and
sometimes by creating those dialects themselves. Broken English
reveals how the Renaissance "invention" of dialect forged modern
alliances of language and cultural authority. This book will be of
interest to scholars and students of Renaissance studies and
Renaissance English literature. It will also make fascinating
reading for anyone with an interest in the history of the English
language.
Shakespeare's poems and plays are rich in reference to "measure,
number, and weight," which were the key terms of an early modern
empirical and quantitative imagination. Shakespeare's investigation
of Renaissance measures of reality centers on the consequences of
applying principles of measurement to the appraisal of human value.
This is especially true of efforts to judge people as better or
worse than, or equal to, one another. With special attention to the
Sonnets, Measure for Measure, Merchant of Venice, Othello, King
Lear, and Hamlet, Paula Blank argues that Shakespeare, in his
experiments with measurement, demonstrates the incommensurability
of the aims and operations of quantification with human
experience.From scales and spans to squares and levels to ratings
and rules, Shakespeare's rhetoric of measurement reveals the extent
to which language in the Renaissance was itself understood as a set
of alternative measures for figuring human worth. In chapters that
explore attempts to measure human feeling, weigh human equalities
(and inequalities), regulate race relations, and deduce social and
economic merit, Blank shows why Shakespeare's measures are so often
exposed as "mismeasures" equivocal, provisional, and as unreliable
as the men and women they are designed to assess."
For all that we love and admire Shakespeare, he is not that easy to
grasp. He may have written in Elizabethan English, but when we read
him, we can't help but understand his words, metaphors, and syntax
in relation to our own. Until now, explaining the powers and
pleasures of the Bard's language has always meant returning it to
its original linguistic and rhetorical contexts. Countless
excellent studies situate his unusual gift for words in relation to
the resources of the English of his day. They may mention the
presumptions of modern readers, but their goal is to correct and
invalidate any false impressions. Shakesplish is the first book
devoted to our experience as modern readers of Early Modern
English. Drawing on translation theory and linguistics, Paula Blank
argues that for us, Shakespeare's language is a hybrid English
composed of errors in comprehension-and that such errors enable,
rather than hinder, some of the pleasures we take in his language.
Investigating how and why it strikes us, by turns, as beautiful,
funny, sexy, or smart, she shows how, far from being the fossilized
remains of an older idiom, Shakespeare's English is also our own.
For all that we love and admire Shakespeare, he is not that easy to
grasp. He may have written in Elizabethan English, but when we read
him, we can't help but understand his words, metaphors, and syntax
in relation to our own. Until now, explaining the powers and
pleasures of the Bard's language has always meant returning it to
its original linguistic and rhetorical contexts. Countless
excellent studies situate his unusual gift for words in relation to
the resources of the English of his day. They may mention the
presumptions of modern readers, but their goal is to correct and
invalidate any false impressions. Shakesplish is the first book
devoted to our experience as modern readers of Early Modern
English. Drawing on translation theory and linguistics, Paula Blank
argues that for us, Shakespeare's language is a hybrid English
composed of errors in comprehension-and that such errors enable,
rather than hinder, some of the pleasures we take in his language.
Investigating how and why it strikes us, by turns, as beautiful,
funny, sexy, or smart, she shows how, far from being the fossilized
remains of an older idiom, Shakespeare's English is also our own.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
|