![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments
'I should have written you after my first reading of The Living Currency; it was already breath-taking and I should have responded. After reading it a few more times, I know it is the best book of our times.' Letter to Pierre Klossowski from Michel Foucault, winter 1970. Living Currency is the first English translation of Klossowski's La monnaie vivante. It offers an analysis of economic production as a mechanism of psychic production of desires and is a key work from this often overlooked but wonderfully creative French thinker.
Two vibrant tales of sex, religion and the philosophy of freedom. Together these two novels comprise one of the most fascinating, obsessive and erotic works of contemporary' fiction. Both feature Octave, an elderly scholar, his striking young wife and their nephew, Antoine. In Roberte Ce Soir, the heroine, at the instigation of her husband, engages in a ritual of hospitality in which she offers herself to any guest who shows desire for her. In The Revocation of the Edict of Nantes, she sets herself the task of exploring the world of sexual perversion. The ultimate goal of her scandalous yet farcical quest is the achievement of complete freedom.
Now published in English, this work takes a structuralist approach to the relation between Nietzsche's thought and his life. The author emphasizes the centrality of the notion of "eternal return" for understanding Nietzsche's propensities for self-denial, self-reputation and self-consumption. Nietzsche's ideas did not stem from personal pathology, according to Klossowski. Rather, he made a pathological use of his best ideas, anchoring them in his own fluctuating bodily and mental conditions. Thus Nietzsche's belief that questions of truth and morality are basically questions of power and fitness, resonates dynamically and intellectually with his alternating lucidity and delirium.
Mixing documents, interviews, fiction, theory, poetry, psychiatry and anthropology, "Polysexuality" became the encyclopedia sexualis of a continent that is still emerging. Originally conceived as a special Semiotext(e) issue on homosexuality at the end of the 70s, "Polysexuality" quickly evolved into a more complex and iconoclastic project whose intent was to do away with recognized genders altogether, considered far too limitative. The project landed somewhere between humor, anarchy, science-fiction, utopia and apocalypse. In the few years that it took to put it together, it also evolved from a joyous schizo concept to a darker, neo-Lacanian elaboration on the impossibility of sexuality. The tension between the two, occasionally perceptible, is the theoretical subtext of the issue. Upping the ante on gender distinctions, "Polysexuality" started by blowing wide open all sexual classifications, inventing unheard-of categories, regrouping singular features into often original configurations, like Corporate Sex, Alimentary Sex, Soft or Violent Sex, Discursive Sex, Self- Sex, Animal Sex, Child Sex, Morbid Sex, or Sex of the Gaze. Mixing documents, interviews, fiction, theory, poetry, psychiatry and anthropology, "Polysexuality" became the encyclopedia sexualis of a continent that is still emerging. What it displayed in all its forms could be called, broadly speaking, the Sexuality of Capital. (Actually the issue being rather hot, it was decided to cool it off somewhat by only using "capitals" throughout the issue. It was also the first issue for which we used the computer). The "Polysexuality" issue was attacked in Congress for its alleged advocation of animal sex. Includes work by Alain Robbe-Grillet, Felix Guattari, Paul Verlaine, William S. Burroughs, Georges Bataille, Pierre Klossowski, Roland Barthes, Paul Virilio, Peter Lamborn Wilson, and more.
'I should have written you after my first reading of The Living Currency; it was already breath-taking and I should have responded. After reading it a few more times, I know it is the best book of our times.' Letter to Pierre Klossowski from Michel Foucault, winter 1970. Living Currency is the first English translation of Klossowski's La monnaie vivante. It offers an analysis of economic production as a mechanism of psychic production of desires and is a key work from this often overlooked but wonderfully creative French thinker.
|
![]() ![]() You may like...
Cattle Of The Ages - Stories And…
Cyril Ramaphosa
Hardcover
![]()
|