![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
Aristotle's theory of eternal continuous motion and his argument from everlasting change and motion to the existence of an unmoved primary cause of motion, provided in book VIII of his Physics, is one of the most influential and persistent doctrines of ancient Greek philosophy. Nevertheless, the exact wording of Aristotle's discourse is doubtful and contentious at many places. The present critical edition of Ishaq ibn Hunayn's Arabic translation (9th c.) is supposed to replace the faulty edition by A. Badawi and aims at contributing to the clarification of these textual difficulties by means of a detailed collation of the Arabic text with the most important Greek manuscripts, supported by comprehensive Greek and Arabic glossaries.
This book contains the first English translation of Abul-Walid Ibn Rushd's (Averroes') so-called Epitome of Aristotle's Metaphysics . The original Arabic text was composed around 1160 as a sort of appendix to a series of compendia of Aristotle's works on natural philosophy by the famous Andalusian philosopher. The two most interesting things about this work are the fact that Averroes restructures here the Aristotelian text according to his own conception of metaphysics, as opposed to his great literal commentary which follows the order of the Metaphysics section by section, and that he constantly revised this work over more than three decades. The present translation is based on a wide range of documents including, apart from the available Arabic editions, a number of medieval Arabic manuscripts not taken into consideration in these editions as well as the Renaissance translation into Latin prepared by Jacob Mantinus. It is accompanied by a commentary dealing with the major philosophical topics, Averroes' sources and problems of the transmission and constitution of the text. In addition, the most important variant readings of the manuscripts are noted in footnotes underneath the translation.
The influence of the Platonic theory of forms is to be found in nearly all periods in the history of Western philosophy. Much less well known is the fact that in all ages Arabic philosophers also discussed Platonic forms in their written works, although they had no access to Plato s Dialogues. This study analyses how this conception was given doctrinal content without recourse to Plato s works, and presents the relevant Arabic works in German translation for the first time. They offer a first insight into a branch of the reception of Platonism that has not yet been researched, but which is often clearly influenced by Islam."
|
![]() ![]() You may like...
Cross-Cultural Psychology - Critical…
Eric B. Shiraev, David A Levy
Hardcover
School Leader's Guide to Tackling…
Jessica Sprick, Randy Sprick
Paperback
What's Your Leadership Story? - A School…
Gretchen Oltman, Vicki Bautista
Paperback
|