![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments
New Qing Imperial History uses the Manchu summer capital of Chengde and associated architecture, art and ritual activity as the focus for an exploration of the importance of Inner Asia and Tibet to the Qing Empire (1636-1911). Well-known contributors argue that the Qing was not simply another Chinese dynasty, but was deeply engaged in Inner Asia not only militarily, but culturally, politically and ideologically. Emphasizing the diverse range of peoples in the Qing empire, this book analyzes the importance to Chinese history of Manchu relations with Tibetan prelates, Mongolian chieftains, and the Turkic elites of Xinjiang. In offering a new appreciation of a culturally and politically complex period, the authors discuss the nature and representation of emperorship, especially under Qianlong (r. 1736-1795), and examine the role of ritual in relations with Inner Asia, including the vaunted (but overrated) tribute system. By using a specific artifact or text as a starting point for analysis in each chapter, the contributors not only include material previously unavailable in English but allow the reader an intimate knowledge of life at Chengde and its significance to the Qing period as a whole.
"New Qing Imperial History" uses the Manchu summer capital of
Chengde and associated architecture, art and ritual activity as the
focus for an exploration of the importance of Inner Asia and Tibet
to the Qing Empire (1636-1911). The contributors argue that the
Qing was not simply another Chinese dynasty, but was deeply engaged
in Inner Asia not only militarily, but culturally, politically and
ideologically.
The Hsu-Tang Library presents authoritative and eminently readable translations of classical Chinese literature, in bilingual editions, ranging across three millennia and the entire Sinitic world. In the early years of the Mongol empire, the Quanzhen Daoist master Qiu Chuji (1148-1227, religious name Changchun) made an arduous three-year round-trip journey from north China to the Hindu Kush in 1221-23 in response to a summons by Chinggis Qan. The record of this journey compiled by Li Zhichang (1193-1255), one of Qiu's disciples, offers a detailed eyewitness account of travel across the Mongolian plateau as well as Central Asia in the immediate aftermath of Mongol conquest. It stands out from other thirteenth-century Chinese travel narratives in length, quality, and thoroughness of detail, endowing it with unique historical, geographical, cultural, and literary value. Ruth Dunnell, Stephen West, and Shao-yun Yang's new, complete, and annotated translation of the text for the first time renders all of Qiu Chuji's poems in the original Chinese. Omitted from older translations as insipid or irrelevant, Qiu's poetry opens a window into the Quanzhen practice of self-cultivation and its proselytizing mission and captures an educated Chinese observer's impressions of a vast, unfamiliar world of grasslands, deserts, and towering mountain ranges. This book includes an appendix with translations of related documents (such as the edicts of Chinggis Qan to Qiu), and concise yet detailed notes drawing upon a wealth of recent scholarship to guide both general and specialist readers. In addition to an introduction that situates the reader in the worlds inhabited by Qiu Chuji and his patron, the Mongol Qan, the translators have provided a digital StoryMap of Changchun's journey.
|
![]() ![]() You may like...
Sasol Birds of Southern Africa (With PVC…
Ian Sinclair, Phil Hockey
Paperback
Contemporary Pharmacotherapy of…
Lindsey Cox, Eric S. Rovner
Hardcover
R3,066
Discovery Miles 30 660
OB/GYN Peds Notes - Nurse's Clinical…
Brenda Walters Holloway, Cheryl Moredich, …
Spiral bound
R1,216
Discovery Miles 12 160
|