|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
This book sets new trajectories for language-sensitive business and
management research and pedagogy. The existence of language
plurality characterises these. Empirical studies have been
established as important and relevant for contemporary research. It
has shifted language-sensitive research from the periphery to the
centre of international management research. However, this field is
rapidly changing, and new thematic approaches have begun to emerge.
By addressing this, the book offers genuine and more nuanced
insights into existing themes and comes with applications of
emergent conceptual developments in different settings. The second
part of the book covers methodologies and gives examples and
cutting-edge insights into the role of translation in the execution
of empirical research and theorising arising from it. Finally, the
book draws together innovative ways of how to address the
challenges of a multilingual teaching classroom and how to innovate
in order to incorporate such diversity through pedagogic practice.
This book provides a source that unites insights from multilingual
empirical research, methodological considerations and pedagogic
practice in order to advance knowledge and debate. It will be a
'handy source' of information that offers direct access to the
latest guidance on language-sensitive management challenges. It
will, therefore, appeal to an internationally-minded and mobile
audience, including scholars, students and decision-makers.
This book sets new trajectories for language-sensitive business and
management research and pedagogy. The existence of language
plurality characterises these. Empirical studies have been
established as important and relevant for contemporary research. It
has shifted language-sensitive research from the periphery to the
centre of international management research. However, this field is
rapidly changing, and new thematic approaches have begun to emerge.
By addressing this, the book offers genuine and more nuanced
insights into existing themes and comes with applications of
emergent conceptual developments in different settings. The second
part of the book covers methodologies and gives examples and
cutting-edge insights into the role of translation in the execution
of empirical research and theorising arising from it. Finally, the
book draws together innovative ways of how to address the
challenges of a multilingual teaching classroom and how to innovate
in order to incorporate such diversity through pedagogic practice.
This book provides a source that unites insights from multilingual
empirical research, methodological considerations and pedagogic
practice in order to advance knowledge and debate. It will be a
'handy source' of information that offers direct access to the
latest guidance on language-sensitive management challenges. It
will, therefore, appeal to an internationally-minded and mobile
audience, including scholars, students and decision-makers.
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.