|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
It has been said that the difference between and language and a
dialect is that a language is a dialect with an army. Both the act
of translation and bilingualism are steeped in a tension between
surrender and conquest, yielding conscious and unconscious effects
on language. First published in 2002, Abdelfattah Kilito's Thou
Shall Not Speak My Language explores this tension in his address of
the dynamics of literary influence and canon formation within the
Arabic literary tradition. As one of the Arab world's most original
and provocative literary critics, Kilito challenges the reader to
reexamine contemporary notions of translation, bilingualism,
postcoloniality, and the discipline of comparative literature. Wail
S. Hassan's superb translation makes Thou Shalt Not Speak My
Language available to an English audience for the first time,
capturing the charm and elegance of the original in a chaste and
seemingly effortless style. At the center of Kilito's work, is his
insistence on the ethics of translation. He explores the effects of
translation on the genres of poetry, narrative prose, and
philosophy. Kilito highlights the problem of cultural translation
as an interpretive process, and as an essential element of
comparative literary studies. In close readings of al-Jahiz, Ibn
Rushd, al-Saffar, and al-Shidyaq, among others, he traces the
shifts in attitude toward language and translation from the
centuries of Arab cultural ascendancy to the contemporary period,
interrogating along the way how the dynamics of power mediate
literary encounters across cultural, linguistic, and political
lines.
Connections between Brazil and the Middle East have a long
history, but the importance of these interactions has been
heightened in recent years by the rise of Brazil as a champion of
the global south, mass mobilizations in the Arab world and South
America, and the cultural renaissance of Afro-descendant Muslims
and Arab ethnic identities in the Americas. This groundbreaking
collection traces the links between these two regions, describes
the emergence of new South-South solidarities, and offers new
methodologies for the study of transnationalism, global culture,
and international relations.
Connections between Brazil and the Middle East have a long
history, but the importance of these interactions has been
heightened in recent years by the rise of Brazil as a champion of
the global south, mass mobilizations in the Arab world and South
America, and the cultural renaissance of Afro-descendant Muslims
and Arab ethnic identities in the Americas. This groundbreaking
collection traces the links between these two regions, describes
the emergence of new South-South solidarities, and offers new
methodologies for the study of transnationalism, global culture,
and international relations.
|
You may like...
M3GAN
Allison Williams, Violet McGraw, …
DVD
R133
Discovery Miles 1 330
|