L'imagination de nos aieux a produit une multitude de metaphores et
de "facons de dire" nees de l'observation de la nature, a la fois
pleines de fantaisie et de bon sens, mais pour la plupart tombees
dans l'oubli.La langue d'aujourd'hui regorge encore des expressions
figurees empruntees au monde des legumes. C'est que le potager
inspire toujours le francais du XXIe s.: d'"avoir la patate" a
"etre dans les choux", en passant par "faire le poireau" et "courir
sur le haricot", les legumes sont employes a toutes les
sauces...Souvent meme tres "epicees": "tremper son poireau" ou
"degorger son panais" (pour les messieurs), "avoir le haricot a la
portiere" ou encore "mouiller sa laitue" (pour les dames),
tournures erotico-argotiques dont l'etonnante inventivite prete a
sourire."On ne connait pas completement une chose tant qu'on n'en
sait pas l'histoire". Ceci est specialement vrai en matiere de
langage, ou un detour par le passe s'avere indispensable a une
approche serieuse de la phraseologie contemporaine.Cet ouvrage
s'efforcera de retracer, pour chaque expression, l'evolution de son
sens, mais aussi de sa forme. Bien souvent, des changements
surviennent au cours de la vie d'une locution, car le francais,
comme toute langue vivante, ne cesse d'evoluer, se modelant et de
se remodelant perpetuellement. Avec le temps, certains elements
d'une expression peuvent se modifier, s'obscurcir, comme pour
dissimuler leur valeur initiale. Personne ne soupconne plus
aujourd'hui l'origine obscene de "s'occuper de ses oignons", alors
que la forme primitive de cette expression etait sans equivoque.Le
livre s'attachera aussi a dater avec precision chaque locution, a
en eclaircir l'origine et en souligner la coherence avec des
emplois plus anciens.Comme le dit Gaston Gross dans sa preface, "Au
fil de l'etude, on voit apparaitre, comme dans un bain revelateur,
le role des legumes comme une source de l'imagination creatrice de
la langue dans une nation interessee comme la notre par l'art de la
table et celui des jardins. Certains legumes sont valorises
(oseille, oignon, chou, poireau), d'autres non (artichaut,
citrouille, courge, navet) et cela grace aux proprietes qui leur
sont communement attribuees: leur forme qui explique les metaphores
sexuelles (asperge, poireau), leur couleur, leur consistance, les
vertus cachees qu'on leur reconnait.Cet ouvrage est a la fois une
recherche savante dans le domaine du figement lexical, bien
documentee, ecrite avec clarte, et en meme temps un livre qui
interessera le grand public. Au moment ou la linguistique a perdu
son rayonnement de naguere, des etudes de ce type peuvent
contribuer a faire apprecier son utilite."
General
Imprint: |
Peeters Publishers
|
Country of origin: |
Belgium |
Series: |
Bibliotheque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain (BCILL), v.118 |
Release date: |
March 2006 |
First published: |
March 2006 |
Authors: |
Julie Amerlynck
|
Format: |
Paperback
|
Pages: |
250 |
ISBN-13: |
978-90-429-1738-5 |
Languages: |
French
|
Categories: |
Books >
Language & Literature >
General
|
LSN: |
90-429-1738-5 |
Barcode: |
9789042917385 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!