The latest work by noted New Testament scholar Robert P. Menzies,
The Language of the Spirit: Interpreting and Translating
Charismatic Terms, treats in successive chapters six key issues
that impact the translation of New Testament terms related to the
Holy Spirit or charismatic themes. Special attention is given to
how specific terms should be translated in the English and Chinese
New Testaments. These translation issues serve as a catalyst for
further analysis of and reflection upon a variety of texts.
Significant light is shed on a number of important topics: the
nature of prophecy and spiritual guidance in the early church, the
role of the Paraclete in John's gospel, Luke's understanding of the
Kingdom of God and salvation history. Menzies demonstrates that
reading the biblical text through the lens of a different language
and culture can be an enriching and illuminating experience. These
essays reflect the careful study and keen theological insight for
which Dr Menzies is known. The chapters are 1. Prophecy or
Preaching?; 2. The Spirit of God or the Spirit of Man?; 3. How
Shall We Translate parakletos?; 4. Is the Kingdom of God within
You?; 5. Did Jesus Send Seventy or Seventy-two?; and 6. Tongues or
Languages?
General
Imprint: |
CPT Press
|
Country of origin: |
United States |
Release date: |
October 2010 |
First published: |
October 2010 |
Authors: |
Robert P. Menzies
|
Dimensions: |
229 x 152 x 7mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback - Trade
|
Pages: |
136 |
ISBN-13: |
978-1-935931-01-0 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
1-935931-01-6 |
Barcode: |
9781935931010 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!