"I have been unfaithful to my husband." "Marta Oulie"'s opening
line scandalized Norwegian readers in 1907. And yet, Sigrid Undset
had a gift for depicting modern women "sympathetically but with
merciless truthfulness," as the Swedish Academy noted in awarding
her the Nobel Prize for Literature in 1928. At the time she was one
of the youngest recipients and only the third woman so honored. It
was Undset's honest story of a young woman's love life--"the
immoral kind," as she herself bluntly put it--that made her first
novel an instant sensation in Norway.
"Marta Oulie," written in the form of a diary, intimately
documents the inner life of a young woman disappointed and
constrained by the conventions of marriage as she longs for an
all-consuming passion. Set in Kristiania (now Oslo) at the
beginning of the twentieth century, Undset's book is an
incomparable psychological portrait of a woman whose destiny is
defined by the changing mores of her day--as she descends,
inevitably, into an ever-darker reckoning. Remarkably, though
Undset's other works have attracted generations of readers, "Marta
Oulie "has never before appeared in English translation. Tiina
Nunnally, whose award-winning translation of Undset's "Kristin
Lavransdatter" captured the author's beautifully clear style,
conveys the voice of Marta Oulie with all the stark poignancy of
the original Norwegian.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!