0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R250 - R500 (2)
  • R1,000 - R2,500 (3)
  • R2,500 - R5,000 (3)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 8 of 8 matches in All Departments

Communication Across Cultures - The Linguistics of Texts in Translation (Expanded and Revised Edition) (Paperback): Basil Hatim Communication Across Cultures - The Linguistics of Texts in Translation (Expanded and Revised Edition) (Paperback)
Basil Hatim
R1,024 Discovery Miles 10 240 Ships in 10 - 15 working days

A unique synthesis of contrastive linguistics and discourse analysis, providing a core text for upper undergraduates and postgraduates taking courses in language, applied linguistics, translation and cultural studies. The book will also be of interest to language teachers and other applied linguists, as well as translators and interpreters. This revised and expanded edition includes important updates reflecting the growth over the past two decades in the theoretical study of translation and contrastive linguistics, and the wide-ranging practical applications of such studies. It offers authoritative updates on the major issues of translation and contrastive linguistics, using new practical examples and case studies that present the latest exploratory research of interest to both students and practitioners. While English and Arabic remain the language pair used for illustrative purposes, the analytic tools and theoretical overviews presented are of global applicability. The main objectives pursued remain the training of future linguists and, more broadly, an increased awareness of the subtleties of discourse on the part of language users.

Communication Across Cultures - The Linguistics of Texts in Translation (Expanded and Revised Edition) (Hardcover): Basil Hatim Communication Across Cultures - The Linguistics of Texts in Translation (Expanded and Revised Edition) (Hardcover)
Basil Hatim
R2,546 Discovery Miles 25 460 Ships in 10 - 15 working days

A unique synthesis of contrastive linguistics and discourse analysis, providing a core text for upper undergraduates and postgraduates taking courses in language, applied linguistics, translation and cultural studies. The book will also be of interest to language teachers and other applied linguists, as well as translators and interpreters. This revised and expanded edition includes important updates reflecting the growth over the past two decades in the theoretical study of translation and contrastive linguistics, and the wide-ranging practical applications of such studies. It offers authoritative updates on the major issues of translation and contrastive linguistics, using new practical examples and case studies that present the latest exploratory research of interest to both students and practitioners. While English and Arabic remain the language pair used for illustrative purposes, the analytic tools and theoretical overviews presented are of global applicability. The main objectives pursued remain the training of future linguists and, more broadly, an increased awareness of the subtleties of discourse on the part of language users.

The Translator As Communicator (Hardcover, annotated edition): Basil Hatim, Ian Mason The Translator As Communicator (Hardcover, annotated edition)
Basil Hatim, Ian Mason
R4,490 Discovery Miles 44 900 Ships in 10 - 15 working days


By taking an integrated approach to translation, Hatim and Mason provide a refreshingly unprejudiced contribution to translation theory.

The Translator As Communicator (Paperback, New): Basil Hatim, Ian Mason The Translator As Communicator (Paperback, New)
Basil Hatim, Ian Mason
R1,526 Discovery Miles 15 260 Ships in 10 - 15 working days


By taking an integrated approach to translation, Hatim and Mason provide a refreshingly unprejudiced contribution to translation theory.

Translation - An advanced resource book for students (Paperback, 3rd Edition): Jeremy Munday, Basil Hatim Translation - An advanced resource book for students (Paperback, 3rd Edition)
Jeremy Munday, Basil Hatim
R1,014 Discovery Miles 10 140 Ships in 9 - 17 working days

Translation, Second Edition introduces the theory and practice of translation from a variety of linguistic and cultural angles, and has been revised and updated to feature:

a study of translation through the lens of key topics in linguistics such as semantics, functional linguistics, corpus and cognitive linguistics, discourse analysis, gender studies and postcolonialism;

a wide range of examples from other languages, including French, Spanish, German, Italian, Russian and Arabic, with English back-translations to assist comprehension;

material from a variety of sources, genres and text-types, such as advertisements, religious texts, reports for international organizations, videogames, literary and technical texts;

influential readings from the key names in the discipline, including Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet, Eugene Nida, Werner Koller and Ernst-August Gutt, and contains new readings from Mona Baker, Michael Cronin, Kim Grego, Miguel A. Jiménez-Crespo, Kevin Gary Smith, Harald Martin Olk, Carmen Mangiron and Minako O’Hagan.

Additional resources for the book can be found at www.routledge.com/9780415536141.

Written by two experienced teachers, translators and researchers, Translation remains an essential resource for students and researchers of translation studies and Applied Linguistics.

Table of Contents

Acknowledgements

How to use this book

SECTION A INTRODUCTION

Unit 1 What is translation?

Unit 2 Translation strategies

Unit 3 The unit of translation

Unit 4 Translation shifts

Unit 5 The analysis of meaning

Unit 6 Dynamic equivalence and the receptor of the message

Unit 7 Textual pragmatics and equivalence

Unit 8 Translation and relevance

Unit 9 Text type in translation

Unit 10 Text register in translation

Unit 11 Text, genre and discourse shifts in translation

Unit 12 Agents of power in translation

Unit 13 Ideology and translation

Unit 14 Translation in the digital era

SECTION B EXTENSION

Unit 1 What is translation?

Unit 2 Translation strategies

Unit 3 The unit of translation

Unit 4 Translation shifts

Unit 5 The analysis of meaning

Unit 6 Dynamic equivalence and the receptor of the message

Unit 7 Textual pragmatics and equivalence

Unit 8 Translation and relevance

Unit 9 Text type in translation

Unit 10 Text register in translation

Unit 11 Text, genre and discourse shifts in translation

Unit 12 Agents of power in translation

Unit 13 Ideology and translation

Unit 14 Translation in the digital era

SECTION C EXPLORATION

Unit 1 What is translation?

Unit 2 Translation strategies

Unit 3 The unit of translation

Unit 4 Translation shifts

Unit 5 The analysis of meaning

Unit 6 Dynamic equivalence and the receptor of the message

Unit 7 Textual pragmatics and equivalence

Unit 8 Translation and relevance

Unit 9 Text type in translation

Unit 10 Text register in translation

Unit 11 Text, genre and discourse shifts in translation

Unit 12 Agents of power in translation

Unit 13 Ideology and translation

Unit 14 Translation in the digital era

Developing words and cultures – some concluding remarks

Glossary

Bibliography

Index

English-Arabic/Arabic-English Translation - A Practical Guide (Paperback): Basil Hatim English-Arabic/Arabic-English Translation - A Practical Guide (Paperback)
Basil Hatim
R494 R412 Discovery Miles 4 120 Save R82 (17%) Ships in 10 - 15 working days

Unlike other available translation manuals, English-Arabic/Arabic-English Translation: A Practical Guide transcends crude dichotomies of 'literal' vs 'free' translation, 'specialized' vs 'general', 'communicative' vs 'semantic.' It concentrates instead on developing a sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demands that a given type makes on the translator. In addition, those who follow this guide will acquire the analytical tools needed to make meaningful comments about translation and translations. The guide is divided into three sections: translating legal texts; translating detached exposition; and translating argumentation. Thus the development of the student's translation skills and strategies starts with objective, non-evaluative texts and progressively moves on to extremely involved and highly evaluative texts. The sections are divided into units. Each unit contains an overview which contextualizes the particular text-form under discussion, a carefully chosen selection of texts and detailed notes and glossaries helps guide the student to the most appropriate translation. A glossary of text-linguistic and translation terms is provided together with a select bibliography. This guide will prove invaluable for both students and teachers of translation. Professional translators will also find this guide a useful tool.

Translation - An Advanced Resource Book (Paperback, New): Basil Hatim, Jeremy Munday Translation - An Advanced Resource Book (Paperback, New)
Basil Hatim, Jeremy Munday
Sold By Aristata Bookshop - Fulfilled by Loot
R481 Discovery Miles 4 810 Ships in 4 - 6 working days

Routledge Applied Linguistics is a series of comprehensive textbooks, providing students and researchers with the support they need for advanced study in the core areas of English language and Applied Linguistics. Each book in the series guides readers through three main sections, enabling them to explore and develop major themes within the discipline. Section A, Introduction, establishes the key terms and concepts and extends readers' techniques of analysis through practical application. Section B, Extension, brings together influential articles, sets them in context, and discusses their contribution to the field. Section C, Exploration, builds on knowledge gained in the first two sections, setting thoughtful tasks around further illustrative material. This enables readers to engage more actively with the subject matter and encourages them to develop their own research responses. Throughout the book, topics are revisited, extended, interwoven and deconstructed, with the reader's understanding strengthened by tasks and follow-up questions. Translation: examines the theory and practice of translation from a variety of linguistic and cultural angles, including semantics, functional linguistics, corpus and cognitive linguistics, discourse analysis, gender studies and postcolonialism draws on a wide range of languages, including French, Spanish, German, Italian, Russian and Arabic explores material from a variety of sources, such as the Internet, advertisements, religious texts, literary and technical texts gathers together influential readings from the key names in the discipline, including James S. Holmes, George Steiner, Vinay and Darbelnet, Eugene Nida, Werner Koller and Ernst-August Gutt. Written by experienced teachers and researchers in the field, Translation: An Advanced Resource Book is an essential textbook for students and researchers of English language and Applied Linguistics. The accompanying website to this book can be found at http://www.routledge.com/textbooks/041528306X

Translation - An advanced resource book for students (Hardcover, 2nd edition): Basil Hatim, Jeremy Munday Translation - An advanced resource book for students (Hardcover, 2nd edition)
Basil Hatim, Jeremy Munday
R4,520 Discovery Miles 45 200 Ships in 10 - 15 working days

Translation, Second Edition introduces the theory and practice of translation from a variety of linguistic and cultural angles, and has been revised and updated to feature: a study of translation through the lens of key topics in linguistics such as semantics, functional linguistics, corpus and cognitive linguistics, discourse analysis, gender studies and postcolonialism; a wide range of examples from other languages, including French, Spanish, German, Italian, Russian and Arabic, with English back-translations to assist comprehension; material from a variety of sources, genres and text-types, such as advertisements, religious texts, reports for international organizations, videogames, literary and technical texts; influential readings from the key names in the discipline, including Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet, Eugene Nida, Werner Koller and Ernst-August Gutt, and contains new readings from Mona Baker, Michael Cronin, Kim Grego, Miguel A. Jimenez-Crespo, Kevin Gary Smith, Harald Martin Olk, Carmen Mangiron and Minako O'Hagan. Additional resources for the book can be found at www.routledge.com/9780415536141. Written by two experienced teachers, translators and researchers, Translation remains an essential resource for students and researchers of translation studies and Applied Linguistics.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Intelligent Network Design Driven by Big…
Sunil Kumar, Glenford Mapp, … Hardcover R3,234 R2,924 Discovery Miles 29 240
Criminal Procedure Workbook
M. Karels, V. Basdeo Paperback R467 Discovery Miles 4 670
Research Anthology on Big Data…
Information R Management Association Hardcover R15,738 Discovery Miles 157 380
A Heart Full of Headstones - The…
Ian Rankin Paperback R295 R264 Discovery Miles 2 640
Mathematical Methods in Data Science
Jingli Ren, Haiyan Wang Paperback R3,925 Discovery Miles 39 250
Neural Networks - A Practical Guide For…
Steven Cooper Hardcover R600 R544 Discovery Miles 5 440
Barriers for Teaching 21st-Century…
Harpreet Kaur Dhir Hardcover R6,648 Discovery Miles 66 480
The Common Core Grammar Toolkit - Using…
Sean Ruday Paperback R901 Discovery Miles 9 010
Match Analysis - How to Use Data in…
Daniel Memmert Paperback R1,254 Discovery Miles 12 540
Principles Of Evidence
P.J. Schwikkard, T.B. Mosaka Paperback R1,247 R1,078 Discovery Miles 10 780

 

Partners