|
Showing 1 - 6 of
6 matches in All Departments
Historical sociolinguistics has now established itself as a
separate independent field of linguistic inquiry, and the impact of
its theoretical and empirical advances are reflected in a thriving
body of publications of various types. This volume adds to this
flourishing array by presenting nine original studies by highly
accomplished scholars holding a prominent reputation in the field.
The overarching objective of the volume is to call attention to
contemporary trends and innovative developments in the discipline
and, more generally, to highlight current research on the
relationship between sociolinguistics and historical linguistics,
social motivations of language variation and change, and
corpus-based studies. The overall interdisciplinary nature of the
contributions, the variety of languages they examine and the range
of themes they address are distinguishing features of the book,
which also make it appealing to a wider readership. The general
themes covered by the volume include how to define the historical
and social dimensions in historical sociolinguistics research,
historical second-language use and multilingualism, the role and
relevance played by linguistic ideologies and attitudes in language
choices, usage, policy (standardization and preservation), and
language death. More specific topics addressed are the linguistic
strategies employed to convey and defend religious ideology or to
heighten the overall persuasiveness of the information provided.
Controversial and/or under-researched issues are tackled, such as
authorship and gender in the study of private documents, the
regularization and standardization of English orthography, and the
issue of speakers' awareness of the dissociation between spoken and
written language. In addition, several contributions are
methodologically linked by employing data from epistolary
correspondence.
This book examines the alternation between accusative-dative and
dative-accusative order in Old Florentine clitic clusters and its
decline in favor of the latter. Based on an exhaustive analysis of
data collected from medieval Florentine and Tuscan texts we offer a
novel analysis of the rise of the variable order, the transition
from one order to the other, and the demise of the alternation that
relies primarily on iconicity and analogy. The book employs
exophoric pragmatic iconicity, a language-external iconic
relationship based on similarity between linguistic structure and
the speaker/writer's conceptualization of reality, and endophoric
iconicity, a language-internal iconic relationship where the iconic
ground is construed between linguistic signs and structures.
Analogy is viewed as a productive process that generalizes patterns
or extends grammatical rules to formally similar structures, and
obtains the form of the analogical relationship between the
masculine singular definite article and the third person singular
accusative clitic, which shared the same phonotactically
constrained distribution patterns. The data indicate that exophoric
pragamatic iconicity exploits and maintains the alternation,
whereas endophoric iconicity and analogy conspire to end it.
After reviewing, from a grammaticalization perspective, the main
stages in the evolution of Italian object clitic pronouns, the book
discusses the distinctive morphosyntactic, semantic, and pragmatic
features of Italian clitics. In particular, the book offers an
original study of the most common examples of so-called verbi
procomplementari, verbs which are characterized by the
incorporation of clitics that no longer function as pronouns, and
which are widely used in present-day Italian. Their emergence
involves both grammaticalization of the clitic pronoun into an
obligatory element, and lexicalization of the verb+clitic sequence.
This study is essentially descriptive and maximally data-driven.
The discussion of grammaticalization and lexicalization is reduced
to the essentials and aims primarily at defining how these terms,
which have received different and at times divergent
interpretations, are employed in the book. The book is accessible
to a wide and varied readership, which includes Italian and Romance
linguists of functional and formal orientation, Italian language
scholars, grammaticalization scholars interested in new case
studies, as well as students of language change and variation.
* A clear and comprehensive overview of Italian linguistics, covers
all the core subtopics including an extra section on the history of
the language. * Written in English making it accessible to students
studying Italian or Romance linguistics but not proficient in the
language. * No previous knowledge of linguistics required,
technical terms are explained with the support of numerous
illustrative examples and a glossary of terms.
* A clear and comprehensive overview of Italian linguistics, covers
all the core subtopics including an extra section on the history of
the language. * Written in English making it accessible to students
studying Italian or Romance linguistics but not proficient in the
language. * No previous knowledge of linguistics required,
technical terms are explained with the support of numerous
illustrative examples and a glossary of terms.
Sicilian Elements in Andrea Camilleri's Narrative Language examines
Camilleri's unique linguistic repertoire and techniques over his
career as a novelist examines the intensification of Sicilian
linguistic features in Camilleri's narrative works focusing on
features pertaining to the domains of sounds and grammar since
these have been marginalized in linguistic-centered research on the
evolution of Camilleri's narrative language and remain overall
understudied. Through a systematic comparative analysis of the
distribution patterns of selected Sicilian features in a selection
of Camilleri's historical novels and novels of the Montalbano
series, the author identifies the individual features that have
become most widespread and the lexical items that are targeted with
highest frequency and consistency. The results of the analysis show
that in the earlier novels Sicilian features are rather sparse and
can be attributed linguistic situational functionality; that is,
they function as indices of salient, distinctive aspects of topics,
settings, events/situations and characters. Conversely, in the
latest novels Sicilian elements pervade the entire novels and the
texts are written almost entirely in Camilleri's own Sicilian,
"vigatese", so that Sicilian is stripped of any linguistic
situational functionality.
|
|