|
Showing 1 - 12 of
12 matches in All Departments
Tavistock Press was established as a co-operative venture between
the Tavistock Institute and Routledge & Kegan Paul (RKP) in the
1950s to produce a series of major contributions across the social
sciences. This volume is part of a 2001 reissue of a selection of
those important works which have since gone out of print, or are
difficult to locate. Published by Routledge, 112 volumes in total
are being brought together under the name The International
Behavioural and Social Sciences Library: Classics from the
Tavistock Press. Reproduced here in facsimile, this volume was
originally published in 1977 and is available individually. The
collection is also available in a number of themed mini-sets of
between 5 and 13 volumes, or as a complete collection.
This collection of work addresses the contribution that ethnography
and linguistics make to education, and the contribution that
research in education makes to anthropology and linguistics.; The
first section of the book pinpoints characteristics of anthropology
that most make a difference to research in education. The second
section describes the perspective that is needed if the study of
language is to contribute adequately to problems of education and
inequality. Finally, the third section takes up discoveries about
narrative, which show that young people's narratives may have a
depth of form and skill that has gone largely unrecognized.
Tavistock Press was established as a co-operative venture between
the Tavistock Institute and Routledge & Kegan Paul (RKP) in the
1950s to produce a series of major contributions across the social
sciences. This volume is part of a 2001 reissue of a selection of
those important works which have since gone out of print, or are
difficult to locate. Published by Routledge, 112 volumes in total
are being brought together under the name The International
Behavioural and Social Sciences Library: Classics from the
Tavistock Press. Reproduced here in facsimile, this volume was
originally published in 1977 and is available individually. The
collection is also available in a number of themed mini-sets of
between 5 and 13 volumes, or as a complete collection.
This collection of work addresses the contribution that ethnography
and linguistics make to education, and the contribution that
research in education makes to anthropology and linguistics.; The
first section of the book pinpoints characteristics of anthropology
that most make a difference to research in education. The second
section describes the perspective that is needed if the study of
language is to contribute adequately to problems of education and
inequality. Finally, the third section takes up discoveries about
narrative, which show that young people's narratives may have a
depth of form and skill that has gone largely unrecognized.
Culture, Communication, and Cooperation treats a broad topic
communication and effectiveness in organizations in a very concrete
way. Patricia Covarrubias presents an engaging and original
ethnographic study of approximately 550 workers in a Mexican
industrial organization in Veracruz. She studies the complex
interpersonal networks formed and destroyed by language subtleties,
specifically terms of personal address (tu and usted), and draws
larger conclusions about language, culture, and social interaction
in businesses and organizations and also about beliefs and values
that are central to Mexican culture. While the book specifically
targets students and scholars of organizational communication,
those with an interest in Mexican language and culture will also
want to read Culture, Communication, and Cooperation now available
in paperback."
From the Introduction: This book is . . . devoted to the first
literature of North America, that of the American Indians, or
Native Americans. The texts are from the North Pacific Coast,
because that is where I am from, and those are the materials I know
best. The purpose is general: All traditional American Indian
verbal art requires attention of this kind if we are to comprehend
what it is and says. There is linguistics in this book, and that
will put some people off. ''Too technical," they will say. Perhaps
such people would be amused to know that many linguists will not
regard the work as linguistics. "Not theoretical," they will say,
meaning not part of a certain school of grammar. And many
folklorists and anthropologists are likely to say, "too linguistic"
and "too literary" both, whereas professors of literature are
likely to say, "anthropological" or "folklore," not "literature" at
all. But there is no help for it. As with Beowulf and The Tale of
Genji, the material requires some understanding of a way of life.
Within that way of life, it has in part a role that in English can
only be called that of "literature." Within that way of life, and
now, I hope, within others, it offers some of the rewards and joys
of literature. And if linguistics is the study of language, not
grammar alone, then the study of these materials adds to what is
known about language.
This collection of essays on the pidginization and creolization of
language is taken from a conference held at The University of the
West Indies in April 1968. Its editor, Dell Hymes, was an
incredibly influential sociolinguist and anthropologist in his
lifetime, president of the Linguistic Society of America (1982),
the American Anthropological Association (1983) and the American
Folklore Society. He was a pioneer of the sociolinguist movement,
striving to find ways to connect language and speech to human
relations and anthropological study. Within this collection of
essays, the reader will find varied studies of pidgin and creole
languages by academics considered leaders in their field,
particularly at this time. The topics of these essays range from
those exploring the employment of pidgin languages in specific
territories, such as Vietnam, the West Indies and the US, to those
essays looking at the formation and hybridization of pidgin and
creole languages generally.
Sociolinguistics is conceived here as a fundamental critical
perspective on the whole of the study of language. The scientific
problems within present linguistics, the book contends, combine
with social problems of the society in which linguists participate
to press linguistics to discover ethnographic foundations. The work
of providing such foundations largely remains to be done. Working
out the implications of these three principles requires a new mode
of description of linguistic features and relationships, a mode
which can treat the verbal means of a community as a part of its
organization of communicative means. In Part One, Dell Hymes
indicates the place of linguistic inquiry as part of an inquiry
into communicable conduct in general. Part Two demonstrates the
mutual relation between linguistics and other disciplines that
contribute to the common larger field-sociology, social
anthropology, education, folklore, and poetics are discussed. In
Part Three the author argues that problems within linguistic
inquiry suggest social foundations of linguistics deeper than
presently assumed, such that social meaning and stylistic function
must be taken into account systematically, and social life seen as
a source of the organization of linguistic means.
A landmark volume that revolutionized our understanding of the
power and significance of Native stories and storytellers in North
America, ""In vain I tried to tell you"" showcases the methodology
and theory of ethnopoetics. Focusing on the rich Native
storytelling traditions of the Pacific Northwest, Hymes
investigates what particular stylistic and linguistic devices and
patterns in oral tales reveal about rhythm and order in the
cultures creating them. A breathtaking series of analyses of
particular myths and their relationship to performance forms the
centerpiece of this volume. The concluding essays explore Native
perspectives and approaches to stories, highlighting the reasons
behind the storytellers' choices of characters, genres, and
titles.
This edition features a new preface by the author, a more
comprehensive general index, and an expanded index to analyzed
translations and English-language texts.
In "Now I Know Only So Far," sociolinguist and ethnopoetic scholar
Dell Hymes examines the power and significance of Native North
American literatures and how they can best be approached and
appreciated. Such narratives, Hymes argues, are ways of making
sense of the world. To truly comprehend the importance and
durability of these narratives, one must investigate the ways of
thinking expressed in these texts--the cultural sensibilities also
deeply affected by storytellers' particular experiences and mastery
of form. Included here are seminal overviews and reflections on the
history and potential of the field of ethnopoetics. Native North
American stories from areas ranging from the Northwest Coast to the
Southwest take center stage in this book, which features careful
scrutiny of different realizations and tellings of the same story
or related stories. Such narratives are illuminated through a
series of verse analyses in which patterned relations of lines
throw into relief differences in emphasis, shape, and
interpretation. A final group of essays sheds light on the often
misunderstood and always controversial role of editing and
interpreting texts. "Now I Know Only So Far" provides penetrating
discussions and absorbing insights into stories and worlds, both
traditional and new.
|
|