|
Showing 1 - 8 of
8 matches in All Departments
The field of multilingual testing and assessment has grown rapidly
in recent years due to the widespread need to integrate immigrant
populations into mainstream education and to provide fair and
equitable forms of assessment for all students. However, a
continuing emphasis on bilingual students has created a significant
gap in testing and assessment research. This book addresses the
need for research and guidance on testing multilingual students: at
its heart is the difference between designing multilingual tests
and testing multilingual individuals. The author introduces an
integrated approach to testing and assessment, a flexible approach
that combines information about multilingual learners' knowledge,
skills and abilities with information about their language
background and living environment. The book provides an overview of
existing research conducted with multilingual populations; provides
guidelines for test-writers, teachers and educators that outline
the steps involved in the design, administration, scoring and
interpretation of tests for multiple language speakers; and
demonstrates how to use the integrated approach to testing and
assessment in a multilingual educational context.
The field of multilingual testing and assessment has grown rapidly
in recent years due to the widespread need to integrate immigrant
populations into mainstream education and to provide fair and
equitable forms of assessment for all students. However, a
continuing emphasis on bilingual students has created a significant
gap in testing and assessment research. This book addresses the
need for research and guidance on testing multilingual students: at
its heart is the difference between designing multilingual tests
and testing multilingual individuals. The author introduces an
integrated approach to testing and assessment, a flexible approach
that combines information about multilingual learners' knowledge,
skills and abilities with information about their language
background and living environment. The book provides an overview of
existing research conducted with multilingual populations; provides
guidelines for test-writers, teachers and educators that outline
the steps involved in the design, administration, scoring and
interpretation of tests for multiple language speakers; and
demonstrates how to use the integrated approach to testing and
assessment in a multilingual educational context.
Which strategies do multilingual learners use when confronted with
languages they don't yet know? Which factors are involved in
activating prior linguistic knowledge in multilingual learning?
This volume offers valuable insights into recent research in
multilingualism, crosslinguistic influence and crosslinguistic
interaction. Experts in the field examine the role of background
languages in multilingual learning. All the chapters point to the
heart of the question of what the "multilingual mind" is. Does
learning one language actually help you learn another, and if so,
why? This volume looks at languages and scenarios beyond English as
a second language - Italian, Gaelic, Dutch and German, amongst
others, are covered, as well as instances of third and additional
language learning. Research into crosslinguistic influence and
crosslinguistic interaction essentially contributes to our
understanding of how language learning works when there are three
or more languages in contact.
This book presents the latest developments in crosslinguistic
influence (CLI) and multilingualism research. The contributors,
both veteran researchers and relative newcomers to the field,
situate their research in current debates in terms of theory and
data analysis and they present it in an accessible way. The
chapters investigate how and when native and non-native language
knowledge is used in language production. They focus on lexis,
syntax, tense-aspect, phonology of multilingual production and link
it to a range of concepts such as redundancy, affordances,
metalinguistic awareness and L2 status. The empirical data have
been collected from participants with a wide combination of
languages: besides English, German, French and Spanish, there is
Finnish, Swedish, Polish, Chinese and Catalan.
Third or Additional Language Acquisition examines research on the
acquisition of languages beyond the L2 withing four main areas of
inquiry: crosslinguistic influence, multilingual speech production
models, the multilingual lexicon and the impact of
bi/multilingualism on cognitive development. The book critically
examines the evidence available keeping two main questions in mind.
The first is whether multilinguals should be considered as learners
and speakers in their own right and, consequently, whether the
distinction between Second Language Acquisition and Bilingualism,
and Third or Additional Language Acquisition and Multilingualism is
fully warranted. The second is how proficient in a non-native
language learners are supposed to be before they can begin to be
classified as multilingual learners in empirical research
It is clearly illogical to search for one good, universal solution
for multilingual education when educational contexts differ so
widely due to demographic and social factors. The situation is
further complicated by the motivations of learners and teachers,
and by attitudes towards multilingualism and 'otherness'. The
studies in this volume seek to investigate not only whether certain
solutions and practices are 'good', but also when and for whom they
make sense. The book covers a wide range of Western multilingual
contexts, and uncovers common themes and practices, shared aims and
preoccupations, and often similar solutions, within seemingly
diverse contexts. In addition to chapters based on empirical data,
this book offers theoretical contributions in the shape of a
discussion of the appropriateness of L1-Ln terminology when
discussing complex multilingual realities, and looks at how the age
factor works in classroom settings.
Which strategies do multilingual learners use when confronted with
languages they don't yet know? Which factors are involved in
activating prior linguistic knowledge in multilingual learning?
This volume offers valuable insights into recent research in
multilingualism, crosslinguistic influence and crosslinguistic
interaction. Experts in the field examine the role of background
languages in multilingual learning. All the chapters point to the
heart of the question of what the "multilingual mind" is. Does
learning one language actually help you learn another, and if so,
why? This volume looks at languages and scenarios beyond English as
a second language - Italian, Gaelic, Dutch and German, amongst
others, are covered, as well as instances of third and additional
language learning. Research into crosslinguistic influence and
crosslinguistic interaction essentially contributes to our
understanding of how language learning works when there are three
or more languages in contact.
It is clearly illogical to search for one good, universal solution
for multilingual education when educational contexts differ so
widely due to demographic and social factors. The situation is
further complicated by the motivations of learners and teachers,
and by attitudes towards multilingualism and 'otherness'. The
studies in this volume seek to investigate not only whether certain
solutions and practices are 'good', but also when and for whom they
make sense. The book covers a wide range of Western multilingual
contexts, and uncovers common themes and practices, shared aims and
preoccupations, and often similar solutions, within seemingly
diverse contexts. In addition to chapters based on empirical data,
this book offers theoretical contributions in the shape of a
discussion of the appropriateness of L1-Ln terminology when
discussing complex multilingual realities, and looks at how the age
factor works in classroom settings.
|
You may like...
WWE: Payback 2014
Randy Orton, Bray Wyatt, …
Blu-ray disc
(1)
R103
Discovery Miles 1 030
|