|
Showing 1 - 13 of
13 matches in All Departments
This volume critically engages with recent formulations and debates
regarding the status of regional languages of the Indian
subcontinent vis-Ă -vis English. It explores how language
ideologies of the "vernacular" are positioned in relation to
language ideologies of English in South Asia. The book probes into
how we might move beyond the English-vernacular binary in India,
explores what happened to “bhasha literatures” during the
colonial and post-colonial periods, and how to position those
literatures by the side of Indian English and international
literature. The looks into the ways vernacular community and
political rhetoric are intertwined with Anglophone (national or
global) positionalities, and their role in political processes.
This book will be of interest to researchers, students and scholars
of literary and cultural studies, Indian Writing in English, Indian
literatures, South Asian languages, and popular culture. It will
also be extremely valuable for language scholars, sociolinguists,
social historians and the scholars of cultural studies and those
who understand the theoretical issues that concern the notion of
â€vernacularity’.
This book examines the validity of the notion of the
â€vernacular’ and the position of the so-called
â€vernaculars’ in colonial and postcolonial settings. It
addresses recent formulations and debates regarding the status of
regional languages of South Asia in relation to English. The
authors explore the range of meanings the term has assumed and
trace a history of contestation since the colonial age. They
contend that though the 'vernacular' in South Asia has, since the
19th century, often operated as a hegemonic category relegating the
languages thus designated to an inferior status, those languages
(and other cultural formations labeled as 'vernacular') have also
received empowering impulses and vested with qualities like
groundedness and strength. The book highlights the need for a
critical discussion of the notion of the â€vernacular’ in the
context of the ongoing rise of Anglophonia in South Asia as a
whole, and post-liberalization India in particular. The volume will
be of great interest to scholars and researchers of literary and
culture studies, history, postcolonial studies and South Asian
studies.
This volume critically engages with recent formulations and debates
regarding the status of regional languages of the Indian
subcontinent vis-Ă -vis English. It explores how language
ideologies of the "vernacular" are positioned in relation to
language ideologies of English in South Asia. The book probes into
how we might move beyond the English-vernacular binary in India,
explores what happened to “bhasha literatures” during the
colonial and post-colonial periods, and how to position those
literatures by the side of Indian English and international
literature. The looks into the ways vernacular community and
political rhetoric are intertwined with Anglophone (national or
global) positionalities, and their role in political processes.
This book will be of interest to researchers, students and scholars
of literary and cultural studies, Indian Writing in English, Indian
literatures, South Asian languages, and popular culture. It will
also be extremely valuable for language scholars, sociolinguists,
social historians and the scholars of cultural studies and those
who understand the theoretical issues that concern the notion of
â€vernacularity’.
Writing histories of literature means making selections, passing
value judgments, and incorporating or rejecting foregoing
traditions. The book argues that in many parts of India, literary
histories play an important role in creating a cultural ethos. They
are closely linked with nationalism in general and various regional
'sub-nationalisms' in particular. The contributors to this volume
look at a great variety of aspects of the historiography of modern
regional languages of India. Please note: Taylor & Francis does
not sell or distribute the Hardback in India, Pakistan, Nepal,
Bhutan, Bangladesh and Sri Lanka
This collection brings together nine essays, accompanied by nine
short translations that expand the assumptions that have typically
framed literary histories, and creatively re-draws their
boundaries, both temporally and spatially. The essays, rooted in
the humanities and informed by interdisciplinary area studies,
explore multiple linkages between forms of print culture,
linguistic identities, and diverse vernacular literary spaces in
colonial and post-colonial South Asia. The accompanying
translations-from Bengali, Hindi, Marathi, Tamil, and Urdu-not only
round out these scholarly explorations and comparisons, but invite
readers to recognise the assiduous, intimate, and critical labour
of expanding access to the vernacular archive, while also engaging
with the challenges-linguistic, cultural, and political-of
rendering vernacular articulations of gendered experience and
embodiment in English. Collectively, the essays and translations
foreground complex and politicised expressions of gender and genre
in fictional and non-fictional print materials and thus draw
meaningful connections between the vernacular and literature, the
everyday and the marginals, and gender and sentiment. They expand
vernacular literary archives, canons and genealogies, and push us
to theorise the nature of writing in South Asia. Literary
Sentiments in the Vernacular is a significant new contribution to
South Asian literary history and gender studies, and will be a
great resource for academics, researchers, and advanced students of
History, Literature, Cultural Studies, Politics, and Sociology. The
chapters in this book were originally published as a special issue
of South Asia: Journal of South Asian Studies.
Focusing on the Maijbhandari movement in Chittagong,
south-eastern Bangladesh, which claims the status of the only Sufi
order originated in Bengal and which has gained immense popularity
in recent years, this book provides a comprehensive picture of an
important aspect of contemporary Bengali Islam in the South Asian
context.
Expertise in South Asian languages and literatures is combined
with ethnographic field work and theoretical formulations from a
range of disciplines, including cultural anthropology, Islamic
studies and religious studies. Analysing the Maijbhandaris
tradition of Bengali spiritual songs, one of the largest popular
song traditions in Bengal, the book presents an in-depth study of
Bengali Sufi theology, hagiography and Maijbhandari esoteric songs,
as well as a discussion of what Bengali Islam is. It is a useful
contribution to South Asia Studies, as well as Islamic Studies.
This book deals with Punches and Punch-like magazines in 19th and
20th century Asia, covering an area from Egypt and the Ottoman
Empire in the West via British India up to China and Japan in the
East. It traces an alternative and largely unacknowledged side of
the history of this popular British periodical, and simultaneously
casts a wide-reaching comparative glance on the genesis of
satirical journalism in various Asian countries. Demonstrating the
spread of both textual and visual satire, it is an apt
demonstration of the transcultural trajectory of a format
intimately linked to media-bound public spheres evolving in the
period concerned."
Focusing on the Maijbhandari movement in Chittagong, south-eastern
Bangladesh, which claims the status of the only Sufi order
originated in Bengal and which has gained immense popularity in
recent years, this book provides a comprehensive picture of an
important aspect of contemporary Bengali Islam in the South Asian
context. Expertise in South Asian languages and literatures is
combined with ethnographic field work and theoretical formulations
from a range of disciplines, including cultural anthropology,
Islamic studies and religious studies. Analysing the Maijbhandaris
tradition of Bengali spiritual songs, one of the largest popular
song traditions in Bengal, the book presents an in-depth study of
Bengali Sufi theology, hagiography and Maijbhandari esoteric songs,
as well as a discussion of what Bengali Islam is. It is a useful
contribution to South Asia Studies, as well as Islamic Studies.
When thinking of intrepid travelers from past centuries, we don't
usually put Muslim women at the top of the list. And yet, the
stunning firsthand accounts in this collection completely upend
preconceived notions of who was exploring the world. Editors
Siobhan Lambert-Hurley, Daniel Majchrowicz, and Sunil Sharma
recover, translate, annotate, and provide historical and cultural
context for the 17th- to 20th-century writings of Muslim women
travelers in ten different languages. Queens and captives, pilgrims
and provocateurs, these women are diverse. Their connection to
Islam is wide-ranging as well, from the devout to those who
distanced themselves from religion. What unites these adventurers
is a concern for other women they encounter, their willingness to
record their experiences, and the constant thoughts they cast
homeward even as they traveled a world that was not always prepared
to welcome them. Perfect for readers interested in gender, Islam,
travel writing, and global history, Three Centuries of Travel
Writing by Muslim Women provides invaluable insight into how these
daring women experienced the world-in their own voices.
When thinking of intrepid travelers from past centuries, we don't
usually put Muslim women at the top of the list. And yet, the
stunning firsthand accounts in this collection completely upend
preconceived notions of who was exploring the world. Editors
Siobhan Lambert-Hurley, Daniel Majchrowicz, and Sunil Sharma
recover, translate, annotate, and provide historical and cultural
context for the 17th- to 20th-century writings of Muslim women
travelers in ten different languages. Queens and captives, pilgrims
and provocateurs, these women are diverse. Their connection to
Islam is wide-ranging as well, from the devout to those who
distanced themselves from religion. What unites these adventurers
is a concern for other women they encounter, their willingness to
record their experiences, and the constant thoughts they cast
homeward even as they traveled a world that was not always prepared
to welcome them. Perfect for readers interested in gender, Islam,
travel writing, and global history, Three Centuries of Travel
Writing by Muslim Women provides invaluable insight into how these
daring women experienced the world—in their own voices.
English Description: Four decades after Bernd Hakenjos' fundamental
and unsurpassed study of Emile Galle, this richly illustrated
edition is now presented. Using witty observations, the author
examines the influences, background and historical contexts of the
artist. The book also brings to light new material. German
Description: Vier Jahrzehnte nach Bernd Hakenjos grundlegender und
bislang unubertroffener Untersuchung uber Emile Galle erscheint nun
diese reich illustrierte Ausgabe. In geistreich formulierten
Betrachtungen beleuchtet der Autor Einflusse, Hintergrunde und
historische Zusammenhange. Der Band brilliert zudem durch zum Teil
vollig neues Bildmaterial.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
|