|
|
Showing 1 - 23 of
23 matches in All Departments
Louisiana Coushatta Basket Makers brings together oral histories,
tribal records, archival materials, and archaeological evidence to
explore the fascinating history of the Coushatta Tribe's famed
basket weavers. After settling at their present location near the
town of Elton, Louisiana, in the 1880s, the Coushatta (Koasati)
tribe developed a basket industry that bolstered the local tribal
economy and became the basis for generating tourism and political
mobilization. The baskets represented a material culture that
distinguished the Coushattas as Indigenous people within an
ethnically and racially diverse region. Tribal leaders serving as
diplomats also used baskets as strategic gifts as they built
political and economic allegiances throughout the twentieth
century, thereby securing the Coushattas' future. Behind all these
efforts were the basket makers themselves. Although a few Coushatta
men assisted in the production of baskets, it was mostly women who
put in the long hours to gather and process the materials, then
skillfully stitch them together to produce treasures of all shapes
and sizes. The art of basket making exists within a broader
framework of Coushatta traditional teachings and educational
practices that have persisted to the present. As they tell the
story of Coushatta basket makers, Linda P. Langley and Denise E.
Bates provide a better understanding of the tribe's culture and
values. The weavers' own ""language of baskets"" shapes this
narrative, which depicts how the tribe survived repeated hardships
as weavers responded on their own terms to market demands. The work
of Coushatta basket makers represents the perseverance of
traditional knowledge in the form of unique and carefully crafted
fine art that continues to garner greater recognition and
appreciation with every successive generation.
Lean Six Sigma (LSS), Design for Six Sigma (DFSS), and Value
Engineering (VE) have a proven track record of success for solving
problems and improving efficiency. Depending on the situation,
integrating these approaches can provide results that exceed the
benefits of each individual approach. Value Engineering Synergies
with Lean Six Sigma: Combining Methodologies for Enhanced Results
describes how to integrate these dynamic tools to achieve
unprecedented improvements and break down the organizational
stovepipes that can occur when different offices are assigned
responsibility for different problem-solving methods. The book
identifies opportunities where readers can integrate these
approaches to go beyond what is currently possible with the
individual approaches. Explaining the VE methodology, it supplies a
high-level discussion of LSS and DFSS. Next, it compares VE with
LSS and identifies the different opportunities for synergies that
can provide your organization with a competitive edge. Includes
detailed LSS-VE cross-reference charts Contains product- and
process-oriented VE material designed for LSS black belt training
Provides a list of the most commonly used LSS, DFSS, and VE tools
The authors describe VE and LSS in a way that is different from,
but consistent with, the current literature. To facilitate
comparison, the book graphically depicts VE and LSS and maps the
two tools into one another to provide you with a clear
understanding of the circumstances and types of problems where
integrating these techniques will be most effective. The ideas and
synergies presented in this book can help industry professionals
and those in government accelerate the adoption of efficiencies in
their operations.
Lean Six Sigma (LSS), Design for Six Sigma (DFSS), and Value
Engineering (VE) have a proven track record of success for solving
problems and improving efficiency. Depending on the situation,
integrating these approaches can provide results that exceed the
benefits of each individual approach. Value Engineering Synergies
with Lean Six Sigma: Combining Methodologies for Enhanced Results
describes how to integrate these dynamic tools to achieve
unprecedented improvements and break down the organizational
stovepipes that can occur when different offices are assigned
responsibility for different problem-solving methods.
The book identifies opportunities where readers can integrate
these approaches to go beyond what is currently possible with the
individual approaches. Explaining the VE methodology, it supplies a
high-level discussion of LSS and DFSS. Next, it compares VE with
LSS and identifies the different opportunities for synergies that
can provide your organization with a competitive edge.
- Includes detailed LSS-VE cross-reference charts
- Contains product- and process-oriented VE material designed for
LSS black belt training
- Provides a list of the most commonly used LSS, DFSS, and VE
tools
The authors describe VE and LSS in a way that is different from,
but consistent with, the current literature. To facilitate
comparison, the book graphically depicts VE and LSS and maps the
two tools into one another to provide you with a clear
understanding of the circumstances and types of problems where
integrating these techniques will be most effective. The ideas and
synergies presented in this book can help industry professionals
and those in government accelerate the adoption of efficiencies in
their operations.
|
Drowning By Numbers (Blu-ray disc)
Bryan Pringle, Janine Duvitski, Juliet Stevenson, Paul Mooney, Joan Plowright, …
|
R436
R320
Discovery Miles 3 200
Save R116 (27%)
|
Ships in 15 - 30 working days
|
Peter Greenaway directs this black comedy which revolves around
three generations of women called Cissie Colpitts (Joan Plowright,
Juliet Stevenson and Joely Richardson). When each of the women
decides to drown their husband, they enlist the assistance of
Coroner Madgett (Bernard Hill), who finds his job seriously
compromised as a result. Meanwhile, Madgett's adolescent son Smut
plays obscure folk games and becomes obsessed with collecting
animal corpses.
|
On the Scoreboard
Heather Williams
|
R381
Discovery Miles 3 810
|
Ships in 18 - 22 working days
|
This book explores the representation of Wales and 'Welshness' in
texts by French- (including Breton) and German-speaking travellers
from 1780 to the present day. Since the emergence of the travel
narrative as a popular source of information and entertainment in
the mid-18th century, writing about Wales has often been embedded
and hidden in accounts of travel to 'England'. This book locates
and presents these largely forgotten texts and broadens
perspectives to encompass European perceptions. Works uncovered for
the first time include travelogues, private correspondences, travel
diaries, articles and blogs which have Wales or Welsh culture as
their focus. The 'travellers' analysed in this volume include those
travelling for the purpose of leisure, scholarship or commerce as
well as exiles and refugees. By focusing on Wales, a minoritized
nation at the geographical periphery of Europe, the authors are
able to problematize notions of hegemony and identity, relating to
both the places encountered (the 'travellee' culture) and the
places of origin (the travellers' cultures). This book thereby
makes an original contribution to studies in travel writing and
provides an important case study of a culture often minoritized in
the field, but that nevertheless provides a telling illustration of
the dynamics of intercultural relations and representation.
Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection
of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in
these areas across periods, places, and forms. Within these
contributions, questions of colonization, subjugation, migration,
and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to
the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production
from 1830 to the present and privileging French culture, the
contributors explore interactions with other cultures, countries,
and continents, often explicitly equating intercultural
permeability with representational exchange. In doing so, the book
exposes the extent to which moving between media and codes—the
very process of translation and transposition—is a defining
aspect of creativity across time, space, and disciplines.
Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection
of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in
these areas across periods, places, and forms. Within these
contributions, questions of colonization, subjugation, migration,
and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to
the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production
from 1830 to the present and privileging French culture, the
contributors explore interactions with other cultures, countries,
and continents, often explicitly equating intercultural
permeability with representational exchange. In doing so, the book
exposes the extent to which moving between media and codes-the very
process of translation and transposition-is a defining aspect of
creativity across time, space, and disciplines.
The Perfect Coach is for anyone that coaches female athletes and
parents. It discusses the lessons and learning that two coaches
have experienced from their combined 26 years of coaching both high
school and college. It is everything a coach has always thought but
has never said. This is common sense coaching from uncommon
coaches.
This book investigates the space between the two languages of
modern-day Brittany through a series of close readings of literary
texts that represent Brittany or Bretonness in the French language.
This is the space that is negotiated by translation, be it a smooth
translation of Breton scenes and themes into a French fit for the
salons of the capital, or a foreignizing translation of Breton
motifs into a French that writhes and struggles to accommodate
them. It is also the space negotiated by the bilingual author who
writes in the shadow of the other language: the literary
conventions of one may litter his work in the other, or the idioms
and syntax of one may make their ghostly presence felt in the
other. But it can equally be a space of violence as in the case of
the writer whose whole community has lost its mother tongue, and
writes under protest in the language of the cultural oppressor or
colonizer. As the first sustained analysis of the literature
produced between French and Breton, this book shows us how literary
language is affected by such inter-cultural tensions, and also what
it can mean to be caught between cultures.
|
Afc Ajax (Hardcover)
Heather Williams
|
R768
R668
Discovery Miles 6 680
Save R100 (13%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
SL Benfica (Hardcover)
Heather Williams
|
R768
R668
Discovery Miles 6 680
Save R100 (13%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
As Roma (Hardcover)
Heather Williams
|
R768
R668
Discovery Miles 6 680
Save R100 (13%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
This book explores the representation of Wales and 'Welshness' in
texts by French- (including Breton) and German-speaking travellers
from 1780 to the present day. Since the emergence of the travel
narrative as a popular source of information and entertainment in
the mid-18th century, writing about Wales has often been embedded
and hidden in accounts of travel to 'England'. This book locates
and presents these largely forgotten texts and broadens
perspectives to encompass European perceptions. Works uncovered for
the first time include travelogues, private correspondences, travel
diaries, articles and blogs which have Wales or Welsh culture as
their focus. The 'travellers' analysed in this volume include those
travelling for the purpose of leisure, scholarship or commerce as
well as exiles and refugees. By focusing on Wales, a minoritized
nation at the geographical periphery of Europe, the authors are
able to problematize notions of hegemony and identity, relating to
both the places encountered (the 'travellee' culture) and the
places of origin (the travellers' cultures). This book thereby
makes an original contribution to studies in travel writing and
provides an important case study of a culture often minoritized in
the field, but that nevertheless provides a telling illustration of
the dynamics of intercultural relations and representation.
This timely book offers a clear and structured method for
integrating explicit phonics instruction into K-3 classrooms. An
essential guide for teaching reading, the book is grounded in the
cutting-edge, evidence-based science of reading. It provides a
flexible and effective step-by-step progression that covers the
essential phonics skills that teachers have been asking for, and
addresses the needs of busy, diverse classrooms. This blueprint to
effective instruction explores screening, assessment, and
intervention, as well as working with English language learners.
Tools for implementation include high-impact activities, lesson
templates, word lists, phoneme-grapheme grids, word ladders, and
more.
|
|