|
Showing 1 - 6 of
6 matches in All Departments
Debate about the authorship of the manuscript known to us as De
Doctrina Christiana has bedevilled Milton studies over recent
years. In this book four leading scholars give an account of the
research project that demonstrated its Miltonic provenance beyond
reasonable doubt. But the authors do much more besides, locating
Milton's systematic theology in its broader European context,
picking open the stages and processes of its composition, and
analysing its Latinity.
Milton's poetry is one of the glories of the English language, and
yet it owes everything to Milton's widespread knowledge of other
languages: he knew ten, wrote in four, and translated from five. In
Milton's Languages, John K. Hale first examines Milton's
language-related arts in verse-composition, translations,
annotations of Greek poets, Latin prose and political polemic,
giving all relevant texts in the original and in translation. Hale
then traces the impact of Milton's multilingualism on his major
English poems. Many vexed questions of Milton studies are
illuminated by this approach, including his sense of vocation, his
attitude to print and publicity, the supposed blemish of Latinism
in his poetry, and his response to his literary predecessors.
Throughout this full-length study of Milton's use of languages,
Hale argues convincingly that it is only by understanding Milton's
choice among languages that we can grasp where Milton's own unique
English originated.
This book showcases cutting-edge research papers from the XIIth
international Milton Symposium hosted by the University of
Strasbourg, 17-21 June 2019. Strasbourg is home to Martin Bucer,
the Protestant reformer from whom Milton drew support for his
theory of divorce, and to Gustave Dore, the famous French
illustrator of Paradise Lost. The 26 essays gathered in the present
volume are by international scholars, including ones from countries
outside the Anglosphere, young or experienced. Opening with a
tribute to all Milton symposia organized since 1981, the book falls
into eight parts, covering all aspects of Milton studies. "Milton
and Materiality" starts with an essay by James G. Turner on
personal bodily reference in Milton. In "Milton's Style and
Language", the polemicist's use of satire is scrutinized and his
relation to enthusiasm is examined, while a new light is shed on
his sonnets. In "Milton's Prose", in a rare essay on Observations
upon the Articles of Peace (1649), David H. Sacks compares Milton's
view of Ireland with what he thought of Russia, delving into the
notions of "civilization" and "tyranny". Then the reader will find
six essays on Paradise Lost, including one by Hiroko Sano, followed
by three essays on his minor poems by promising scholars. The
debate on the authorship of De Doctrina Christiana is reopened,
with many stylometric tables and charts. A new track leads us to
Silesia. In "Reception Studies", two Brazilian contributors study
Milton through the lens of French philosophers, and the next essay
by Christophe Tournu focuses on the first French verse translation
of Paradise Lost. The concluding part, "Milton and his Audience",
considers Milton's relationship to his readers, music in Haydn's
Creation, while Beverley Sherry analyses portraits of Milton and
his works in stained glass.
Milton's poetry is one of the glories of the English language, and
yet it owes everything to Milton's widespread knowledge of other
languages: he knew ten, wrote in four, and translated from five. In
Milton's Languages, John K. Hale first examines Milton's
language-related arts in verse-composition, translations,
annotations of Greek poets, Latin prose and political polemic,
giving all relevant texts in the original and in translation. Hale
then traces the impact of Milton's multilingualism on his major
English poems. Many vexed questions of Milton studies are
illuminated by this approach, including his sense of vocation, his
attitude to print and publicity, the supposed blemish of Latinism
in his poetry, and his response to his literary predecessors.
Throughout this full-length study of Milton's use of languages,
Hale argues convincingly that it is only by understanding Milton's
choice among languages that we can grasp where Milton's own unique
English originated.
The second of eleven volumes of Milton's Complete Works to be
published contains his systematic theology, De Doctrina Christiana.
It is his longest work and was, Milton said, his dearest
possession. In it, he works out his religious beliefs from
Scripture; what Scripture does not mention, such as the Trinity, he
energetically refutes. The work exists in manuscript and was
written in Latin for European as well as home consumption. Its
chapters are conceived and arranged according to the binarizing
logic devised by the Protestant martyr Ramus.
De Doctrina Christiana first appeared in print nearly two hundred
years ago but the previous editions are now overdue for
replacement. For this ground-breaking edition, the manuscript has
been freshly transcribed, with fuller textual apparatus and
commentary than in any of its few predecessors. The edition aims
above all at accuracy, clarity, and completeness, presenting Latin
and English on facing pages, amplifying the Biblical citations
where necessary, and adding extensive annotations not only on the
text and its transcription but also on the content and context of
Milton's ideas. The provenance and history of the work are expertly
narrated, enabling readers to get closer than ever before to its
composition. Milton's Latin is examined in unprecedented detail,
and the translation aims to reproduce the nuances and changes of
register which characterize his Latin in all its individuality -
from the high-flown rhetoric of his arguments in favour of divorce
and polygamy, and against tithing, to the plainer style of those
sections where he states his main points more dispassionately but
bolsters them with strong and wide-ranging Biblical support. The
structure of this massive edifice is clarified by the addition of
charts which show the Ramist scheme he followed, whereby the
primary division between faith (Book One) and worship (Book Two) is
mirrored by smaller and smaller subdivisions whose relationship to
the whole can be seen at a glance.
|
|