Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 25 of 26 matches in All Departments
Cet ouvrage regroupe les reflexions de linguistes et de sociolinguistes sur les interactions langagieres et de l'apprentissage des langues dans des contextes specifiques. Apres la seconde journee d'etudes organisee par le Laboratoire des Sciences Interuniversitaire de l'Education et de la Communication sur cette thematique, se tenait a l'universite Chouaib Doukkali, le colloque intitule " L'universite en contexte plurilingue: pratiques, contraintes, defis ". Il se propose de comprendre le role de la langue maternelle des jeunes issus de l'immigration maghrebine. De ces deux evenements, on a regroupe les communications ayant comme denominateur commun l'identification des facteurs d'une interaction optimale dans le cas de l'apprentissage des langues en fonction des differents contextes.
La dimension subjective de l'expression verbale de l'homme inclut deux grandes categories etudiees dans ce volume: la composante affective (expression des emotions du locuteur et la gestion de l'affectivite du destinataire) et la composante evaluative (expression des valeurs liees aux jugements axiologiques du locuteur ou inscrits en langue).
Le theme de globalisation communicationnelle continue d'inspirer. Nous nous proposons a la lumiere des evenements geopolitiques, sociolinguistiques, geolinguistiques recents de revenir sur ce sujet qui est devenu plus que jamais actuel et surtout va dans une direction qui nous surprend, nous interpelle, nous fait reflechir. Cet ouvrage fait part de ces echanges et reflexions. Pour decrire ce reel de globalisation, pour constater si l'anglais lingua franca est l'instrument d'unification, quelle est l'importance accordee a l'aspect purement pragmatique de la langue face a ses subtilites semantiques; stylistiques et discursives, quels sont les enjeux linguistiques, quels sont les nouveaux defis de la traduction et de la didactique des langues etrangeres ? Dans cette perspective, la globalisation est un phenomene complexe qui appelle une etude pluridimensionnelle, pluridisciplinaire; interdisciplinaire et transdisciplinaire.
En el libro, con base en las teorias y clasificaciones provenientes de los estudios de la antropologia junto con las propuestas del seno de la linguistica, la autora introduce el concepto de ritualismo linguistico. Los ritualismos linguisticos son unidades que acompanan a numerosos ritos seculares, no relacionados con la vida sacra, desempenando una serie de funciones a nivel interpersonal y comunicativo. Tras explicar el modelo de analisis y la tipologia, la autora lleva a cabo un analisis contrastivo de los ritualismos que aparecen en dos lenguas: el espanol y el polaco. Las semejanzas y las diferencias constituyen el fundamento para la reflexion no solo sobre las caracteristicas linguisticas, sino tambien acerca de las nociones socioculturales que destacan en las comunidades estudiadas.
Le theme de globalisation communicationnelle continue d'inspirer. Nous nous proposons a la lumiere des evenements geopolitiques, sociolinguistiques, geolinguistiques recents de revenir sur ce sujet qui est devenu plus que jamais actuel et surtout va dans une direction qui nous surprend, nous interpelle, nous fait reflechir. Cet ouvrage fait part de ces echanges et reflexions. Pour decrire ce reel de globalisation, pour constater si l'anglais lingua franca est l'instrument d'unification, quelle est l'importance accordee a l'aspect purement pragmatique de la langue face a ses subtilites semantiques; stylistiques et discursives, quels sont les enjeux linguistiques, quels sont les nouveaux defis de la traduction et de la didactique des langues etrangeres ? Dans cette perspective, la globalisation est un phenomene complexe qui appelle une etude pluridimensionnelle, pluridisciplinaire; interdisciplinaire et transdisciplinaire.
Le present volume se propose de reflechir sur les divers enjeux de la presence de l'animal dans la production litteraire d'expression francaise du XIXe siecle. La litterature de cette periode n'est certes pas la premiere a representer l'animal; c'est pourtant a cette epoque-la que l'on voit se multiplier les ouvrages consacres aux animaux. Les auteurs, chercheurs dix-neuviemistes, demontrent le statut litteraire de l'animal, le personnage animal et sa relation avec le personnage humain (reel ou fictif), les frontieres de l'animalite, l'animal fantastique et metaphorique, ou encore la bete devenue objet esthetique dans divers domaines d'art. Les nombreux aspects la problematique abordee epousent des approches souvent transgeneriques et transdisciplinaires.
La problematique de l'interpretation, entendue comme un processus dynamique de la lecture ou comme une reception creative de la production verbale de l'homme, interesse depuis des decennies toute science concentree sur la langue et la culture, surtout la linguistique et la recherche en litterature. Le present ouvrage recueille des textes qui abordent la problematique eponyme sous des angles differents, employant des outils methodologiques varies, propres aussi bien a la linguistique qu'a la recherche en litterature, a la didactique ou a l'analyse semiotique au sens large. Cette panoplie d'approches temoigne de ce que le terme d'interpretation lui-meme se laisse soumettre a une interpretation multiple - multiple au sens positif, impliquant une diversite d'acceptions creative.
Le present livre souhaite analyser la notion de dandysme dans toute sa diversite et fournir un apport interessant aux recherches litteraires en poursuivant la reflexion sur l'evolution de ses figures et de ses formes. La problematique des textes qui le composent embrasse des periodes, des cultures et des perspectives fort diverses afin de creer un portrait hybride du courant. L'ouvrage invite le lecteur a un " voyage au centre du dandysme " en s'aventurant du cote de la peinture, de l'histoire des moeurs, de la politique, de la litterature, de l'esthetique, de la musique et de la philosophie. Cette variete d'approches permet non seulement d'assurer la perennite de son mythe, mais aussi d'ouvrir de nouveaux champs d'investigation, des perspectives inedites, voire surprenantes. Car, n'oublions pas, la premiere obligation du dandysme, c'est d'etonner.
L'interculturel etant constitutif du culturel, et la traduction fonctionnant comme un outil de mediation entre les cultures, il semble indispensable d'etudier les liens entre l'un et l'autre. La figure qui est au coeur des etudes traductologiques est celle de l'Autre, et le traducteur doit trouver le juste equilibre entre identite et alterite, mais aussi entre denotation et connotation(s), entre explicite et implicite, entre litterature et culture. Pour mener a bien cette " negociation " (Umberto Eco), il lui faut tenir compte d'elements aussi varies que le differentiel cognitif entre les lecteurs de l'original et ceux de la traduction, la variabilite des connotations culturelles de certains termes et les ethe discursifs mobilises dans le texte a traduire.
Le lexique est constitue d'un ensemble de briques appelees racines. Ces briques nous ont ete transmises par des langues connues ou soupconnees, mais aussi loin que porte le regard, il est impossible d'en discerner l'origine: on peut creer de nouveaux mots, mais l'on ne cree jamais aucune racine, on en herite depuis la nuit des temps. Le but de cet ouvrage a ete d'isoler ces briques essentielles du lexique francais, et d'observer la facon dont elles se sont assemblees au fil du temps pour former la langue que nous connaissons, sous une perspective a la fois historique (etymologique) et synchronique (neologique). En d'autres termes, nous avons cherche a comprendre comment se formait un lexique, premier pas vers la comprehension de la genese d'une langue.
La reception de George Sand en Pologne est consideree dans ces etudes par le biais des " presences " de la romanciere dans la culture du pays: ecrivaine celebre, femme emancipee et maitresse de Chopin. C'est au XIXe siecle que l'admiration pour l'oeuvre sandienne se manifestait vivement a travers traductions, essais critiques, spectacles de theatre, affinites subtiles dans l'oeuvre des grands romanciers. L'exemple de la vie de Sand encourageait les Polonaises dans leur activite. Des le debut du XXe siecle, l'image dominante de Sand devient celle de la maitresse de Chopin. L'ouvrage, base sur des sources inconnues, est unique a fournir une aussi riche bibliographie des traductions polonaises et a embrasser l'evolution de la reception de Sand en Pologne pendant pres de deux siecles.
Le present volume se propose d'analyser les differentes representations du jeu dans la litterature francaise du XIXe siecle. La richesse du terme revele une grande diversite d'approches: a partir du jeu considere comme moteur de l'intrigue romanesque ou bien du jeu avec les regles litteraires, voire celui de l'auteur avec son public, a travers le jeu des masques, la mystification, la supercherie; ainsi que le jeu de hasard, le double jeu avec ses defis et risques, jusqu'au personnage de joueur, acteur, musicien. Cette variete permet d'aborder la notion du jeu sous les angles les plus divers, evoquant les sources, les relations et les interferences qui devoilent les nombreuses facettes de ce theme.
Il volume e uno studio interdisciplinare che solleva l'argomento della presenza e dello sfruttamento degli stereotipi regionali e delle relative forme linguistiche di origine dialettale nei film della commedia all'italiana. Riflette sull'uso del dialetto a scopi comici nelle manifestazioni artistiche e mette in evidenza l'interdipendenza dello stereotipo regionale e dei tratti linguistici dialettali. In base al corpus composto da dieci pellicole uscite tra il 1958 e il 1968 sono stati sottoposti all'analisi quattro stereotipi regionali: romano, milanese, siciliano e veneto e i rispettivi tratti linguistici manifestatisi a ciascun livello di analisi linguistica.
Este libro entreteje la sintesis con la descodificacion analitica, el esbozo del trasfondo contextual con la integracion dialogal de la critica existente y la metodologia interdisciplinaria con el profundo reconocimiento de las dimensiones esteticas del texto. Este estudio de analisis comparativo e interdisciplinario replantea lo canonico y descubre lo novedoso en cuanto a la reflexion y autorreflexion sobre las premisas teoricas, la evolucion de las pautas del genero mismo y el complejo entretejer entre la metahistoria, la intrahistoria y la inexorable interseccion con la memoria, el olvido y la postmemoria, sin olvidar la pophistoria omnipresente en nuestra civilizacion del espectaculo.
Le present livre propose de reflechir sur le texte, produit d'une activite discursive susceptible d'etre mesuree aux differents niveaux de son architecture - aussi bien a l'echelle de la sequence qu'a l'echelle de l'oeuvre entiere. Les enjeux de notre recherche s'articulent autour de la fragmentation et du fragment, deux notions pertinentes qui ne sont pas ici apprehendees en tant qu'agent perturbateur, voire destructeur d'un ensemble regi par un ordre canonique ou par une norme, mais comme une invitation a (re)penser les potentialites latentes de la structure etablie. This book proposes reflections on the text, which we treat as a product of discursive activity that we observe at various levels of its architecture - both at the sequence level and in relation to the global structure. Our research focuses on fragmentation and fragment, two important concepts that we capture here not as a destructive factor for the whole structure according to the canonical order or norm, but as an invitation to reconsider the hidden potential of a once fixed structure.
L'objectif de l'ouvrage est de demontrer que l'exploitation de textes litteraires dans l'enseignement du francais langue etrangere est une demarche pertinente et permet de contribuer au perfectionnement langagier et au developpement de la competence culturelle des apprenants. La partie theorique presente les principes de la didactique de la litterature, les criteres du choix de textes pour la classe de langue et des activites pour les etapes du travail avec un texte litteraire. Une partie d'activites est specialement consacree a la nouvelle, genre qui a servi de support principal dans les fiches pedagogiques proposees. La partie pratique contient des fiches pedagogiques pretes a la realisation; chaque fiche s'appuie sur le texte d'une nouvelle d'auteurs francais ou originaires de divers pays, qui ont choisi de creer en francais.
L'ouvrage fait converger des eclairages singuliers sur le dandy, paradigme de l'individualisme moderne et de la construction de la masculinite. Le volume croise des approches sociologiques, politiques, litteraires et artistiques au sens large. Il problematise les traits du dandy historique: variations genrees, temporelles ou locales; puis la perspective se concentre sur le dandy moderne dans differents media ou figures postcoloniales; l'approche se reconfigure dans le but de cerner une masculinite hyperbolique et paradoxalement effeminee, lecture " queer " ou filtree par le prisme d'un autre mythe de la masculinite, Don Juan. Enfin, une meditation sur David Bowie, prototype d'un dandysme toujours renaissant, clot le volume en l'ouvrant a la dimension spirituelle du dandysme.
A tout niveau de la communication verbale, la subjectivite du locuteur organise son discours, s'inscrivant dans le lexique employe ou resultant uniquement du contexte. La recherche sur la composante affective et axiologique du message verbal developpee dans ce volume temoigne de l'omnipresence des emotions et des valeurs en langue et en discours.
El objetivo del trabajo ha sido doble: por un lado, acercar al mundo hispanohablante una obra que contiene material espanol, publicada en el otro extremo de Europa y, de esta manera, enriquecer el panorama lexicografico de la lengua espanola, por otro - aprovechando la ocasion - llevar a cabo un analisis lo mas detallado posible para aclarar lo que queda a nuestro alcance y dejar abiertas unas nuevas lineas de investigacion a posteriori. Tras un pequeno esbozo en el que presentamos la silueta del autor y la macro y microestructura de la obra, presentamos la parte sustancial: el glosario que contiene las voces documentadas por Nemnich en las dos partes con el contenido espanol. Luego, procedemos con el analisis del material presentado en varios niveles: grafico, fonetico, morfologico, semantico, etimologico y cronologico pero tambien agregamos la informacion acerca de la posible afiliacion de este lexicon. Los resultados desvelan nuevas aportaciones acerca del vocabulario espanol en el ocaso del siglo XVIII: nuevas formas, nuevas variantes, nuevas dataciones de algunas de las palabras documentadas, pero tambien encierran un nuevo material para ser elaborado.
La ricerca sistematizza le modalita di presentazione del sapere specialistico in linguistica. Si esplorano le forme del saggio e dell'articolo nelle riviste linguistiche moderne. La metodologia applicata combina la retorica con l'analisi dei generi del discorso. Le categorie retoriche dei genera dicendi, nonche quelle dell'inventio, della dispositio e dell'elocutio permettono di individuare regolarita, funzionali a diversi tipi di ricerche linguistiche. L'esemplificazione illustra come i linguisti elaborano il sapere disciplinare, costruendo descrizioni, analisi, interpretazioni, spiegazioni e predizioni. Il modello proposto offre criteri sistematici di segmentazione dei testi in parti funzionali. Permette inoltre di individuare le forme ibride dei generi del discorso.
Le sonnet " Correspondances ", considere comme un manifeste, voire un nouvel " evangile " par les symbolistes, est peut-etre le texte de Charles Baudelaire qui a suscite le plus de commentaires. Si les origines de la theorie qu'il evoque se perdent dans la nuit des temps, le poete lui a insuffle une vie nouvelle. Le livre explore les divers aspects - metaphysiques, anthropologiques, epistemologiques, esthetiques et hermeneutiques - de la conception disseminee dans l'oeuvre baudelairienne. L'auteur tente de depasser le schema traditionnel d'analyse des correspondances, afin d'en decouvrir une dimension inconnue. Car c'est au croisement de l'analogie et de la synesthesie, dans l'espace intime du coeur, que la vie devoile sa veritable profondeur et que nous accedons a la " morale des choses ".
L'oeuvre litteraire peut etre apprehendee comme un espace ou agissent simultanement deux forces opposees. D'une part, il s'agit des forces de decomposition qui travaillent sa structure, augmentant l'entropie du systeme textuel; de l'autre, il y a des forces de reequilibrage qui tendent a relier, a federer les parties disjointes afin de reussir une (im)possible unite. Les travaux developpes dans ce livre etudient differents aspects du fonctionnement formel et semantique du fragment dans la litterature francaise et francophone. Ils demontrent que la decomposition de la forme ne vise pas la destruction de l'oeuvre, mais permet de faire ressortir son potentiel de recreation. A literary work can be considered as a place under the influence of opposing forces. On the one hand, there are deconstructing forces which, by affecting the structure, interfere with its continuity; on the other hand, there are counteracting forces that seek to connect separated parts to create a new unity. The contributions in this book examine the formal and semantic functioning of a fragment in French and Francophone literature. They prove that the decomposition of form does not cause the destruction of the work, but releases all its creative potential.
El objetivo del estudio es doble: por una parte, analizar el origen de las formulas honorificas con el sufijo superlativo -isimo y, por otra, con ayuda de un corpus amplio, compuesto mayoritariamente por textos latinos (siglos V-IX) y espanoles (siglos XV-XIX), estudiar como llegaron a lexicalizarse. Los resultados de la investigacion ofrecen novedosas aportaciones sobre aspectos pragmaticos, semanticos y lexicos de la deixis social.
Le sujet du livre est le processus de la lecture du manuscrit medieval enlumine. L'objectif principal est d'analyser, en detail, les fonctions possibles de l'illustration ainsi que les differentes formes de la relation que celle-ci entretient avec le texte. Au terme de cette analyse il sera possible de determiner de quelle facon l'image peut influer sur la reception de l'oeuvre litteraire par le lecteur. L'objet de recherche central est l'exemplaire du Roman de la Rose de Guillaume de Lorris et de Jean de Meun conserve a la Bibliotheque des Princes Czartoryski a Cracovie, sous la cote Czart. 2920, contenant de nombreuses miniatures originales qui en font un objet d'analyse particulierement interessant. |
You may like...
|