|
Showing 1 - 9 of
9 matches in All Departments
This book studies the made-to-order genre of socialist-realist
fiction that was produced at the direction of the Main Political
Directorate of the Soviet Army and Navy (MPD) as a part of the war
for men's minds waged by the Soviet State. The first chapter is a
history of the genre, tracing it from its roots in the Revolution
to the dissolution of the MDP in 1991. Topics examined in the book
include the attitude toward Germans following World War II; the
retirement of the World War II generation; military wives; Dear
John letters; life at remote posts; the military as a socializing
institution; the use of lethal force by sentries; attitudes toward
field training exercises, heroism, and initiative; legitimacy of
command; and the reception of Afghan vets.
Holland was once a superpower upon whose empire the sun never
set. Today it is on the leading edge of social change. This history
of Holland, from its earliest beginnings to the present day,
provides the most up-to-date survey of modern Dutch history,
including the current Dutch approach to a number of social issues,
such as the welfare state, the environment, socialized medicine,
and the role of the military in the post-Cold War world. Containing
a wealth of current information and statistics, this work will help
the reader to understand the Dutch both within the historical
context in which Holland exists and as world leaders in social
change as we approach the twenty-first century.
This engagingly written history provides a contemporary overview
of Holland's geography, economy, political system, and society.
Chapters arranged chronologically trace the history and culture of
the nation from the Ice Age to the new post-Cold War world.
Chapters on recent Dutch history show how Holland has claimed a
leading role in social change: the Dutch have authorized
euthanasia, socialized medicine, and legalized soft drugs. A
selection of brief biographical sketches will introduce the reader
to many of the important Dutch personalities throughout Holland's
history, and a bibliographical essay will help the researcher to
locate recommended books and other materials for further
reading.
In the 1960s, the Netherlands became known as an anarchists social
laboratory, producing one of the earliest examples of political
correctness. Strong taboos in areas such as governmental control,
privacy, and racial relations were the rule. While the Netherlands
has become a country with a large degree of personal freedom, the
ideas that originated in the openness of the 1960s have since
spilled over from the private into the public sphere, resulting in
an era of anxious conformity. Vuijsje, a Dutch journalist, examines
why notions of political correctness became so strongly ingrained
in the Netherlands and how the results have not always been
positive. The ideology of political correctness created totems and
taboos that made it difficult to deal with, or even signal the
presence of, the real problems in Dutch society. This has often led
to a worsening of the situation for precisely the social groups
that society wanted to protect, such as racial minorities. Vuijsje
traces this issue back to historical conditions that include: the
public feeling of guilt about the large number of Dutch Jews killed
in the war; the scope and duration of the baby boom; and the
continuing Dutch prosperity. This study is an essay on the way that
the Dutch government and its officials have functioned over the
last thirty years and on the changing relationship between the
authority of the state and its citizens. Fully annotated to make it
accessible to those less familiar with Dutch society. Vujisje's
book offers a perspective of the issue of political correctness
that has been muted in the American discussions of the issue and
that is especially refreshing. His book is of interest not only to
student of the Netherlands but also to students of Western society
as a whole.
Tolkien Through Russian Eyes examines the sociological impact of
the translation and publication of J.R.R. Tolkien's works in
post-Soviet Russia. After 70 years of obligatory State atheism,
when the Soviet Union collapsed, Russian society began actively
seeking new sets of spiritual values. The Christian-like doctrine
of Tolkienism has attracted a substantial following. During the
Soviet era, The Lord of the Rings was a banned book, which was
translated independently by a number of underground translators.
The result of this is that there are numerous contemporary
published translations competing with each other for the reader's
attention. There are 10 translations of The Lord of the Rings; 9
translations of The Hobbit and 6 translations of The Silmarillion.
Each translator has a slightly different approach to the text. Each
translation has a slightly different interpretation of Tolkien.
Each translator has a different story to tell. Most of the existing
translations are only Tolkienesque, they are not really Tolkienian.
They have been adapted to the Russian mental climate. This book
relates the history of the publication of Tolkien's works; examines
the philosophical distortions introduced by the competing
translations, attempts to explain their origins and how they will
be perceived by the Russian reader. No knowledge of Russian is
necessary. Mr. Hooker's articles on Tolkien have been published in
the specialist periodical press in English, in Dutch and in
Russian. The results of his research have been presented at a
number of conferences, both in the United States and in Holland.
|
|