Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 15 of 15 matches in All Departments
The seventeenth-century Nahua, or Aztec, historian Chimalpahin made an extraordinary contribution to the historiography of preconquest and early colonial Mexico, but his work has been little known or studied owing to the inaccessibility of its Nahuatl-language prose. This groundbreaking edition of the Codex Chimalpahin, the most comprehensive history of native Mexico by a known Indian, makes an English-language transcription and translation available for the first time. The Codex Chimalpahin, which consists of more than one thousand pages of Nahuatl and Spanish texts, is a life history of the only Nahua about whom we have much knowledge. It also affords a firsthand indigenous perspective on the Nahua past, present, and future in a changing colonial milieu. Moreover, Chimalpahin's sources, a rich variety of ancient and contemporary records, give voice to a culture long thought to be silent and vanquished. Volume Two of the Codex Chimalpahin represents heretofore unknown manuscripts by Chimalpahin. Predominantly annals and dynastic records, it furnishes detailed histories of the formation and development of Nahua societies and polities in central Mexico over an extensive period. Included are the Exercicio quotidiano of Sahagun, for which Chimalpahin was the copyist, some unsigned Nahuatl materials, and a letter by Juan de San Antonio of Texcoco as well as a store of information about Nahua women, religion, ritual, concepts of conquest, and relations with Europeans. This volume is the second to be published, under the editorship of Susan Schroeder, as a set that will culminate in Volume 6, containing a comprehensive study of Chimalpahin's life and writings and a bibliography for theentire Codex Chimalpahin.
The enigmatic and powerful Tlacaelel (1398-1487), wrote annalist Chimalpahin, was ""the beginning and origin"" of the Mexica monarchy in fifteenth-century Mesoamerica. Brother of the first Moteuczoma, Tlacaelel would become ""the most powerful, feared, and esteemed man of all that the world had seen up to that time."" But this outsize figure of Aztec history has also long been shrouded in mystery. In Tlacaelel Remembered, the first biography of the Mexica nobleman, Susan Schroeder searches out the truth about his life and legacy. A century after Tlacaelel's death, in the wake of the conquistadors, Spaniards and natives recorded the customs, histories, and language of the Nahua, or Aztec, people. Three of these chroniclers - fray Diego Duran, don Hernando Alvarado Tezozomoc, and especially don Domingo de San Anton Munon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin - wrote of Tlacaelel. But the inaccessibility of Chimalpahin's annals has meant that for centuries of Aztec history, Tlacaelel has appeared, if at all, as a myth. Working from Chimalpahin's newly available writings and exploring connections and variances in other source materials, Schroeder draws the clearest possible portrait of Tlacaelel, revealing him as the architect of the Aztec empire's political power and its military might - a politician on par with Machiavelli. As the advisor to five Mexica rulers, Tlacaelel shaped the organization of the Mexica state and broadened the reach of its empire - feats typically accomplished with the spread of warfare, human sacrifice, and cannibalism. In the annals, he is considered the ""second king"" to the rulers who built the empire, and is given the title ""Cihuacoatl,"" used for the office of president and judge. As Schroeder traces Tlacaelel through the annals, she also examines how his story was transmitted and transformed in later histories. The resulting work is the most complete and comprehensive account ever given of this significant figure in Mesoamerican history.
The Spaniards typically portrayed the conquest and the fall of Mexico Tenochtitlan as Armageddon, while native peoples in colonial Mesoamerica continued to write and paint their histories and lives, often without any mention of the foreigners in their midst. Their accounts took the form of annals, chronicles, religious treatises, tribute accounts, theater pieces, and wills. Thousands of documents were produced, almost all of which served to preserve indigenous ways of doing things. But what provoked record keeping on such a grand scale? At what point did pre-contact sacred writing become utilitarian and quotidian? Were their text documentaries a form of boosterism, even ingenious intellectualism, or were they ultimately a literature of ruin? This volume - now in paperback - addresses key aspects of indigenous perspectives of the conquest and Spanish colonialism by examining what they themselves recorded and why they did so.
The Spaniards typically portrayed the conquest and the fall of Mexico Tenochtitlan as Armageddon, while native peoples in colonial Mesoamerica continued to write and paint their histories and lives, often without any mention of the foreigners in their midst. Their accounts took the form of annals, chronicles, religious treatises, tribute accounts, theater pieces, and wills. Thousands of documents were produced, almost all of which served to preserve indigenous ways of doing things. But what provoked record keeping on such a grand scale? At what point did pre-contact sacred writing become utilitarian and quotidian? Were their text documentaries a form of boosterism, even ingenious intellectualism, or were they ultimately a literature of ruin? With an examination of what they themselves recorded and why they did so, this volume addresses key aspects of indigenous perspectives of the conquest and Spanish colonialism.
This volume presents the story of Hernando Cortes's conquest of Mexico, as recounted by a contemporary Spanish historian and edited by Mexico's premier Nahua historian. Francisco Lopez de Gomara's monumental Historia de las Indias y Conquista de Mexico was published in 1552 to instant success. Despite being banned from the Americas by Prince Philip of Spain, La conquista fell into the hands of the seventeenth-century Nahua historian Chimalpahin, who took it upon himself to make a copy of the tome. As he copied, Chimalpahin rewrote large sections of La conquista, adding information about Emperor Moctezuma and other key indigenous people who participated in those first encounters. Chialpahin's Conquest is thus not only the first complete modern English translation of Lopez de Gomara's La conquista, an invaluable source in itself of information about the conquest and native peoples; it also adds Chimalpahin's unique perspective of Nahua culture to what has traditionally been a very Hispanic portrayal of the conquest.
This collection of essays by leading scholars in Mexican ethnohistory, edited by Susan Schroeder, Stephanie Wood, and Robert Haskett, examines the life experiences of Indian women in preconquest colonial Mexico. In this volume: "Introduction," Susan Schroeder; "Mexica Women on the Home Front," Louise M. Burkhart; "Aztec Wives," Arthur J. O. Anderson; "Indian-Spanish Marriages in the First Century of the Colony," Pedro Carrasco; "Gender and Social Identity," Rebecca Horn; "From Parallel and Equivalent to Separate but Unequal: Tenochca Mexica Women, 1500-1700," Susan Kellogg; "Activist or Adulteress/ The Life and Struggle of Dona Josefa Mara of Tepoztlan," Robert Haskett; "Matters of Life at Death," Stephanie Wood; "Mixteca Cacicas," Ronald Spores; "Women and Crime in Colonial Oaxaca," Lisa Mary Sousa; "Women, Rebellion, and the Moral Economy of Maya Peasants in Colonial Mexico," Kevin Gosner; "Work, Marriage, and Status: Maya Women of Colonial Yucatan," Marta Espejo-Ponce Hunt and Matthew Restall; "Double Jeopardy," Susan M. Deeds; "Women's Voices from the Frontier," Leslie S. Offutt; "Rethinking Malinche," Frances Karttunen; "Concluding Remarks," Stephanie Wood and Robert Haskett. Susan Schroeder is Professor of History at Loyola University, Chicago. Stephanie Wood is Research Associate at the Center for the Study of Women in Society at the University of Oregon. She is coeditor of Indian Women of Early Mexico, also published by the University of Oklahoma Press. Robert Haskett is Professor of History at the University of Oregon."
Among the native-language documents written by the Nahuas of
central Mexico after Spanish contact, the annals genre gave them
the freest rein in expressing themselves. The premier practitioner
of the Nahuatl annals form was a writer of the early seventeenth
century now known as Chimalpahin. Until recently, attention went
primarily to his writings about precontact events.
The enigmatic and powerful Tlacaelel (1398-1487), wrote annalist Chimalpahin, was "the beginning and origin" of the Mexica monarchy in fifteenth-century Mesoamerica. Brother of the first Moteuczoma, Tlacaelel would become "the most powerful, feared, and esteemed man of all that the world had seen up to that time." But this outsize figure of Aztec history has also long been shrouded in mystery. In Tlacaelel Remembered, the first biography of the Mexica nobleman, Susan Schroeder searches out the truth about his life and legacy. A century after Tlacaelel's death, in the wake of the conquistadors, Spaniards and natives recorded the customs, histories, and language of the Nahua, or Aztec, people. Three of these chroniclers-fray Diego DurAn, don Hernando Alvarado Tezozomoc, and especially don Domingo de San AntOn MuNOn Chimalpahin Quauhtlehuanitzin-wrote of Tlacaelel. But the inaccessibility of Chimalpahin's annals has meant that for centuries of Aztec history, Tlacaelel has appeared, if at all, as a myth. Working from Chimalpahin's newly available writings and exploring connections and variances in other source materials, Schroeder draws the clearest possible portrait of Tlacaelel, revealing him as the architect of the Aztec empire's political power and its military might-a politician on par with Machiavelli. As the advisor to five Mexica rulers, Tlacaelel shaped the organization of the Mexica state and broadened the reach of its empire-feats typically accomplished with the spread of warfare, human sacrifice, and cannibalism. In the annals, he is considered the "second king" to the rulers who built the empire, and is given the title "Cihuacoatl," used for the office of president and judge. As Schroeder traces Tlacaelel through the annals, she also examines how his story was transmitted and transformed in later histories. The resulting work is the most complete and comprehensive account ever given of this significant figure in Mesoamerican history.
The Codex Chimalpahin, which consists of more than one thousand pages of Nahuatl and Spanish texts, is a life history of the only Nahua about whom we have much knowledge. It also affords a firsthand indigenous perspective on the Nahua past, present, and future in a changing colonial milieu. Moreover, Chimalpahin's sources, a rich variety of ancient and contemporary records, give voice to a culture long thought to be silent and vanquished.Volume Two of the Codex Chimalpahin represents heretofore-unknown manuscripts by Chimalpahin. Predominantly annals and dynastic records, it furnishes detailed histories of the formation and development of Nahua societies and polities in central Mexico over an extensive period. Included are the Exercicio quotidiano of Sahagun, for which Chimalpahin was the copyist, some unsigned Nahuatl materials, and a letter by Juan de San Antonio of Texcoco as well as a store of information about Nahua women, religion, ritual, concepts of conquest, and relations with Europeans.
This groundbreaking edition of the Codex Chimalpahin, edited and translated by Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder, makes available in English for the first time the transcription and translation of the most comprehensive history of native Mexico by a known Indian. The Codex Chimalpahin, which consists of more than one thousand pages of Nahuatl and Spanish texts, is a life history of the only Nahua about whom we have much knowledge. Volume 1 of the Codex Chimalpahin represents heretofore-unknown manuscripts by Chimalpahin. Predominantly annals and dynastic records, it furnishes detailed histories of the formation and development of Nahua societies and polities in central Mexico over an extended period.
Religion in New Spain presents an overview of the history of colonial religious culture and encompasses aspects of religion in the many regions of New Spain. The contributors reveal that Spanish conquest was not the end-all of indigenous culture and that the Virgin of Guadalupe was a myth-in-the-making by locals as well as foreigners. Furthermore, nuns and priests had real lives and the institutional colonial church was seldom if ever immune to political or economic influence. The essays, while varying in subject and content, validate the sheer pervasiveness and importance of religion in colonial Latin America while reiterating its many manifestations. We can now better understand how it was particularized by individuals, groups, and institutions because of the rich, remarkable histories found in this collection.
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Frauenstudien / Gender-Forschung, Note: 1,3, Humboldt-Universitat zu Berlin (ZtG), Sprache: Deutsch, Abstract: Diese schriftliche Ausarbeitung versteht sich als Teil einer Debatte von feministischen Epistemologien, besonders jedoch in Bezug auf die Auseinandersetzung mit den Standpunkttheorien. In dieser Arbeit wird eine bestimmte Perspektivierung der Standpunkttheorie dazu verwendet ein Werk der kritischen Mannerforschung zu analysieren.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Frauenstudien / Gender-Forschung, Note: 1,3, Humboldt-Universitat zu Berlin (ZtG), Veranstaltung: Gender Studies, Geschlechterforschung, Arbeitssoziologie, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit geht es um eine theoretische Auseinandersetzung mit dem Phanomen Prekarisierung in Zusammenhang gedacht mit konstatierten Transformationsprozessen der Arbeits-, Wohlfahrts- und Genderregime. Ausgangsthese der Arbeit ist, Aulenbacher's Argumentation folgend, dass in Bezug auf gegenwartige Transformationsprozesse e]in industriesoziologischer Topos" vorherrscht, der sich von Schwerpunktsetzungen und Theoretisierungen der Frauen- und Geschlechterforschung unterscheidet. Der Topos bezieht sich auf die malestream" Ausrichtung und Perspektivierung der Theoretiker und wird in feministischen Theoretisierungen kritisiert, umformuliert und weiter- bzw. anders gedacht. Der noch genauer darzustellende Topos lasst sich als Defizit- bzw. Mangelperspektive beschreiben, insbesondere begrundet auf der Zentralsetzung von Integration und Inklusion als Normalzustand des Sozialen'. Der Arbeit liegt eine genderkritische und feministisch-inspirierte Perspektive zu Grunde. Bei der geht es darum, Wissenskonstruktionen in Bezug auf das Phanomen Prekarisierung hinsichtlich der Konstituierung von Ungleichheitsverhaltnissen, Normierungen und Ausblendungen zu analysieren und zu reflektieren. Der hier verwendete Genderbegriff ist interdependent gedacht. D.h. ich gehe davon aus, dass gesellschaftliche Phanomene hierarchisch strukturiert und verschiedene Ungleichheitsverhaltnisse in einem je spezifischen Kontext miteinander verwoben und dahingehend zu situieren sind. Zudem ist ein Anliegen dieser Arbeit vergeschlechtlicht-hierarchisierte und heteronormative Verfugungen zuruckzuweisen und das Begehren zu artikulieren, anders in der Welt zu sein" sowie an der Herstellung, von gesellschaftlich wunschenswerte r] Arbeit, der Moglichkeit einer gleichber
Ethnic rebellions continually disrupted the Pax Colonial, Spain's
three-hundred-year rule over the Native peoples of Mexico. Although
these uprisings varied considerably in cause, duration,
consequences, and scale, they collectively served as a constant
source of worry for the Spanish authorities.
|
You may like...
The Good, The Bad And The Ugly…
Ray Hartley, Greg Mills, …
Paperback
|