|
Showing 1 - 14 of
14 matches in All Departments
The Grand Scribe's Records, Volume VI, contains annotated
translations of the "hereditary houses" for the Ch'in and Han
dynasties. Such "houses" were an invention of Ssu-ma Ch'ien and in
early periods treated the history of various states. Here, however,
the subjects vary, often containing merely biographies of their
main protagonist. The volume begins with an account of the rebel
Ch'en She in chapter 48, whose "house" consisted of the other rebel
leaders he spawned into action against the Ch'in dynasty, and ends
in chapter 60 with the memorials concerning the reigns of the sons
of Emperor Wu of the Han born to concubines, men whose reigns ended
badly. Besides accounts of the kings from the royal Liu family,
included are the stories of the maternal relatives, empresses, and
imperial consorts, as well as the major statesmen and military
leaders who guided the Han victory.
"An essential source for the study of events in early China, a
guide to the moral philosophy of the gentlemen of Han, and a
splendid work of literature which may be read for the pleasure of
its style and the power of its narrative. . . . This work makes Shi
ji and its scholarship accessible to any reader of English, and it
is a model for any work in this field and style." -Bulletin of the
School of Oriental and African Studies "Through such work as this,
the scholarly and literary community of the West will learn more of
the splendor and romance of early China, and may better appreciate
the lessons in humanity presented by its great historian."
-Bulletin of the School of Oriental and African Studies
"Nienhauser's new translation is scrupulously scholarly . . . the
design of this series is nearly flawless . . . the translation
itself is very precise." -Chinese Literature: Essays, Articles,
Reviews This project will result in the first complete translation
(in nine volumes) of the Shih chi (The Grand Scribe's Records), one
of the most important narratives in traditional China. Ssu-ma
Ch'ien (145-ca. 86 BC), who compiled the work, is known as the
Herodotus of China.
This volume of The Grand Scribe's Records includes the second
segment of Han-dynasty memoirs and deals primarily with men who
lived and served under Emperor Wu (r. 141-87 B.C.). The lead
chapter presents a parallel biography of two ancient physicians,
Pien Ch'ueh and Ts'ang Kung, providing a transition between the
founding of the Han dynasty and its heyday under Wu. The account of
Liu P'i is framed by the great rebellion he led in 154 B.C. and the
remaining chapters trace the careers of court favorites, depict the
tribulations of an ill-fated general, discuss the Han's greatest
enemy, the Hsiung-nu, and provide accounts of two great generals
who fought them. The final memoir is structured around memorials by
two strategists who attempted to lead Emperor Wu into negotiations
with the Hsiung-nu, a policy that Ssu-ma Ch'ien himself supported.
This volume supplements Tang Tales, A Guided Reader (Volume 1;
2010) and presents twelve more Tang tales, going beyond the
standard corpus of these narratives to include six stories
translated into English for the first time. The rich annotation and
translator's notes for these twelve tales provide insights into
many aspects of Tang material culture and medieval thought,
including Buddhism and Daoism.In addition to meticulously annotated
translations, the book offers original texts (with some textual
notes), and commentaries in the form of translator's notes, thereby
joining the first volume of Tang tales as the only collections that
introduce students to Tang tales while also challenging specialists
interested in the field.
The 16 chapters translated herein continue the biographies of
individuals in pre-Han China presented in volume seven of The Grand
Scribe's Records. The reader is introduced to the major supporters
and rivals of the founders of the Han Dynasty: the generals,
advisors, strategists, and ministers who helped to shape the
foundations of the first sustained empire in Chinese history.
Although these men were often of common stock, they influenced the
development of many aspects of the Han culture, a culture which in
turn served as a model for subsequent eras. Based on oral and
written accounts as well as on administrative records, these
biographies range stylistically from anecdotal tales to repetitious
reports of achievements in battle. The failure of the first five
Han emperors to trust the loyalty of their subordinates is a
leitmotif in many of these chapters. But the individual motifs that
echo other sections of the Grand Scribe's Records-unrecognized
heroes, both loyal and disloyal retainers, broken friendships, and
faithless lovers-also appear in these pages.
The book begins with a history of previous translations of Tang
tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception
and rendition of these texts in the West. In that context, Tang
Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major
tales (often called chuanqi, "transmitting the strange") which are
interpreted specifically for students and scholars interested in
medieval Chinese literature. Following the model of intertextual
readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa
(Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical
texts, while setting the tales in the political world of their
time; the "Translator's Notes" that follow each translation explain
how these resonances and topical contexts expand the meaning of the
text. Each translation is also supported by a short glossary of
original terms from the tale and a bibliography guiding the reader
to further studies. The meticulous scholarship of this book
elevates it above all existing collections of these stories, and
the inclusion of a history of the translation work in the west,
intended for graduate students, researchers, and other translators,
broadens the collections' appeal.
This volume is part of the first complete translation (in nine
volumes) of the Shih chi (The Grand Scribe's Records), one of the
most important narratives in traditional China. Compiled by Ssu-ma
Ch'ien (145-c. 86 B.C.), it draws upon most major early historical
works and was the foremost model for style and genre in Chinese
history and literature through the eleventh century A. D., and
through the early twentieth century for some genres. Volume 7, The
Memoirs of Pre_Han China, translates twenty-eight Lieh-chuan or
"memoirs" which depict more than a hundred men and women: sages and
scholars, recluses and rhetoricians, persuaders and politicians,
commandants and cutthroats of the Ch'in and earlier dynasties.
Although the memoirs also begin with what is now often considered
myth—an account of the renowned recluses Po Yi and Shu Ch'i—the
emphasis in these texts is on the fate of various states and power
centers as seen through the biographies of key individuals from the
seventh to the third centuries B. C.
This second volume of the ongoing annotated translation of Ssu-ma
Ch'ien's Shih chi (The Grand Scribe's Records), widely acknowledged
as the most important early Chinese history, contains the "basic
annals" of five early Han-dynasty emperors. The annals trace the
first century of Han rule (206 b.c. to ca. 100 b.c.) in a
year-by-year account that focuses on imperial activities. In these
later annals, Ssu-ma Ch'ien revitalized the style he had employed
in accounts of previous rulers in the opening chapters of The Grand
Scribe's Records. When this translation is completed, it will make
available in English all 130 chapters of the Shih chi. Volumes 1
and 7 were published by Indiana University Press in 1994.
In The Grand Scribe's Records: Volume X, readers can follow Ssu-ma
Qian's depiction of the later years of the reign of Emperor Wu of
the Han (r. 140-87 BC). The volume begins with four chapters
describing the Han's attempts to subdue states north, east, south
and west of the empire. The subsequent long biography of Ssu-ma
Hsiang-ju (179-117) presents one of the era's major literary
figures who came to oppose the Emperor's expensive military
campaigns against these states. It is followed by an equally
extended portrayal of Liu An (d. 122), King of Huai-nan, who was
seen as an internal threat and forced to commit suicide. The final
chapters recount narratives of the ideal officials (all predating
the Han) and the Confucians the Emperor championed.
The Tang Dynasty (618-907 CE) is regarded as the golden age of
classical Chinese literature. Compiled by award-winner author
William H. Nienhauser, Jr., and Michael E. Naparstek, this is the
first English-language biographical dictionary on this critical era
in Chinese literary culture. The Biographical Dictionary of Tang
Dynasty Literati contains 140 entries, including major figures like
Du Fu and Li Bo, as well as entries on lesser-studied figures
including Buddhist, Daoist, and women writers. To provide a
complete sense of these men and women, each piece contains an
overview of the subject's life, supported by translations and close
readings of their writing and concludes with a bibliography of
original sources, critical editions, translations, and studies in
multiple languages. Appended are a literary timeline of the Tang
and a glossary of official titles making the Dictionary an
indispensable resource for all interested in classical Chinese
literature.
With Part I of the two-part fifth volume of Ssu-ma Ch'ien's Shi chi
(The Grand Scribe's Records), we enter the world of the shih chia
or "hereditary houses." These ten chapters trace the history of
China's first states, from their establishment in the 11th century
B.C. until their incorporation in the first empire under the Ch'in
in 221 B.C. Combining myth, anecdote, chronicle, and biography
based on early written and oral sources, many no longer extant, the
narratives make for compelling reading, as dramatic and readable as
any in this grand history.
With Part I of the two-part fifth volume of Ssu-ma Ch ien s Shi
chi (The Grand Scribe s Records), we enter the world of the shih
chia or "hereditary houses." These ten chapters trace the history
of China s first states, from their establishment in the 11th
century B.C. until their incorporation in the first empire under
the Ch in in 221 B.C. Combining myth, anecdote, chronicle, and
biography based on early written and oral sources, many no longer
extant, the narratives make for compelling reading, as dramatic and
readable as any in this grand history."
Andre Levy provides a "picture of Chinese literature of the
past" that brilliantly illustrates the four great literary genres
of China: the classics, prose, poetry, and the literature of
entertainment. His discussion of approximately 120 vivid
translations combines personal insights with innovative historical
accounts in a genre-based approach that moves beyond the typical
chronology of dynasties. Renowned scholar William H. Nienhauser,
Jr., translated Levy s work from the French and returned to the
original Chinese for the texts. This informative, engaging, and
eminently readable introduction to the three millennia of
traditional Chinese literature is highly recommended for students
and general readers."
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R369
Discovery Miles 3 690
|