0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Specific skills > Speaking / pronunciation skills

Buy Now

Normatividad, equivalencia y calidad en la traduccion e interpretacion de lenguas ibericas (Spanish, Hardcover) Loot Price: R1,166
Discovery Miles 11 660
Normatividad, equivalencia y calidad en la traduccion e interpretacion de lenguas ibericas (Spanish, Hardcover): Katarzyna...

Normatividad, equivalencia y calidad en la traduccion e interpretacion de lenguas ibericas (Spanish, Hardcover)

Katarzyna Popek-Bernat

Series: Etudes de Linguistique, Litterature Et Arts / Studi Di Lingu, 51

 (sign in to rate)
Loot Price R1,166 Discovery Miles 11 660 | Repayment Terms: R109 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

El volumen reune 14 trabajos cuyo objetivo es reflexionar sobre la problematica de la traduccion e interpretacion de lenguas ibericas. Se hace especial hincapie en los aspectos normativos, el papel de las interferencias linguisticas y de los conocimientos extralinguisticos en la traduccion e interpretacion, ademas de los metodos y estrategias traslativas utilizadas en la determinacion de equivalentes. Los estudios que integran este ejemplar se apoyan en los metodos de investigacion tanto cualitativos como cuantitativos. Sus resultados se articulan conforme a tres categorias tematicas: (1) normatividad, (2) equivalencia y (3) calidad. El libro nos ofrece una serie de claves para producir traducciones e interpretaciones de calidad y agilizar el proceso de toma de decisiones translatorias. The volume brings together 14 works which aim to reflect on the problems of translation and interpretation from and into Iberian languages. It puts emphasis on normative aspects, translational strategies used in the determination of equivalents, the role of linguistic interferences and extralinguistic knowledge in translation and interpretation. The studies included in the monograph are based on both qualitative and quantitative research methods. Their results presented are divided into three thematic categories: (1) normativity, (2) equivalence, (3) quality. The book offers us a series of pointers to produce quality translations and interpretations and to improve the translational decision-making process.

General

Imprint: Peter Lang Ag
Country of origin: Switzerland
Series: Etudes de Linguistique, Litterature Et Arts / Studi Di Lingu, 51
Release date: 2022
Editors: Katarzyna Popek-Bernat
Format: Hardcover
Pages: 334
ISBN-13: 978-3-631-85992-6
Languages: Spanish
Categories: Books > Language & Literature > Language & linguistics > General
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching & learning material & coursework > Grammar & vocabulary
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Specific skills > Speaking / pronunciation skills > General
LSN: 3-631-85992-9
Barcode: 9783631859926

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners