![]()  | 
		
			 Welcome to Loot.co.za!  
				Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
			 | 
		
 Your cart is empty  | 
	||
| 
				 Books > Language & Literature > Language & linguistics > General 
 With applications throughout the social sciences, culture and psychology is a rapidly growing field that has experienced a surge in publications over the last decade. From this proliferation of books, chapters, and journal articles, exciting developments have emerged in the relationship of culture to cognitive processes, human development, psychopathology, social behavior, organizational behavior, neuroscience, language, marketing, and other topics. In recognition of this exponential growth, Advances in Culture and Psychology is the first annual series to offer state-of-the-art reviews of scholarly research in the growing field of culture and psychology. The Advances in Culture and Psychology series is: * Developing an intellectual home for culture and psychology research programs * Fostering bridges and connections among cultural scholars from across the discipline * Creating a premier outlet for culture and psychology research * Publishing articles that reflect the theoretical, methodological, and epistemological diversity in the study of culture and psychology * Enhancing the collective identity of the culture and psychology field Comprising chapters from internationally renowned culture scholars and representing diversity in the theory and study of culture within psychology, Advances in Culture and Psychology is an ideal resource for research programs and academics throughout the psychology community. 
 
 The present volume includes a selection of 20 papers from the 31st Annual Conference of the International Computer Archive of Modern and Medieval English (ICAME), held in Giessen (Germany) in May 2010. The conference topic was "Corpus linguistics and variation in English." All the papers included in the present Conference Proceedings capture aspects of variation in language use on the basis of corpus analyses, providing new descriptive insights, and/or new methods of utilising corpora for the description of language variation. Of particular interest are the five plenary papers that are included in the present volume, focusing on corpus-based approaches to variation in language from different disciplinary perspectives: Stefan Th. Gries (quantitative-statistical descriptions of variation and corpora), Michaela Mahlberg (stylistic variation and corpora), Miriam Meyerhoff (variational sociolinguistics and corpora), Edgar W. Schneider (regional variation and corpora) and Elizabeth C. Traugott (historical variation/grammaticalization and corpora). 
 The Language of Murder Cases describes fifteen court cases for which Roger Shuy served as an expert language witness, and explains the issues at stake in those cases for lawyers and linguists. Investigations and trials in murder cases are guided by the important legal terms describing the mental states of defendants-their intentionality, predisposition, and voluntariness. Unfortunately, statutes and dictionaries can provide only loose definitions of these terms, largely because mental states are virtually impossible to define. Their meaning, therefore, must be adduced either by inferences and assumptions, or by any available language evidence-which is often the best window into a speaker's mind. Fortunately, this window of evidence exists primarily in electronically recorded undercover conversations, police interviews, and legal hearings and trials, all of which are subject to linguistic analysis during trial. This book examines how vague legal terminology can be clarified by analysis of the language used by suspects, defendants, law enforcement officers, and attorneys. Shuy examines speech events, schemas, agendas, speech acts, conversational strategies, and smaller language units such as syntax, lexicon, and phonology, and discusses how these examinations can play a major role in deciding murder cases. After defining key terms common in murder investigations, Shuy describes fifteen fascinating cases, analyzing the role that language played in each. He concludes with a summary of how his analyses were regarded by the juries as they struggled with the equally vague concept of reasonable doubt. 
 Poetic Conventions as Cognitive Fossils offers a major theoretical statement of where poetic conventions come from. The work comprises Reuven Tsur's research in cognitive poetics to show how conventional poetic styles originate from cognitive rather than cultural principles. The book contrasts two approaches to cultural conventions in general, and poetic conventions in particular. They include what may be called the "culture-begets-culture" or "influence-hunting" approach, and the "constraints-seeking" or "cognitive-fossils" approach here expounded. The former assumes that one may account for cultural programs by pointing out their roots in earlier cultural phenomena and provide a map of their migrations. The latter assumes that cultural programs originate in cognitive solutions to adaptation problems that have acquired the status of established practice. Both conceptions assume "repeated social transmission," but with very different implications. The former frequently ends in infinite regress; the latter assumes that in the process of repeated social transmission, cultural programs come to take forms which have a good fit to the natural constraints and capacities of the human brain. Tsur extends the principles of this analysis of cognitive origins of poetic form to the writing systems, not only of the Western world, but also to Egyptian hieroglyphs through the evolution of alphabetic writing via old Semitic writing, and Chinese and Japanese writings; to aspects of figuration in medieval and Renaissance love poetry in English and French; to the metaphysical conceit; to theories of poetic translation; to the contemporary theory of metaphor; and to slips of the tongue and the tip-of-the-tongue phenomenon, showing the workings and disruption of psycholinguistic mechanisms. Analysis extends to such varying sources as the formulae of some Mediaeval Hebrew mystic poems, and the ballad 'Edward,' illustrative of extreme 'fossilization' and the constraints of the human brain. 
 This book offers a state-of-the-art guide to linguistic fieldwork, reflecting its collaborative nature across the subfields of linguistics and disciplines such as astronomy, anthropology, biology, musicology, and ethnography. Experienced scholars and fieldworkers explain the methods and approaches needed to understand a language in its full cultural context and to document it accessibly and enduringly. They consider the application of new technological approaches to recording and documentation, but never lose sight of the crucial relationship between subject and researcher. The book is timely: an increased awareness of dying languages and vanishing dialects has stimulated the impetus for recording them as well as the funds required to do so. The Handbook is an indispensable source, guide, and reference for everyone involved in linguistic and cultural fieldwork. 
 
From the 494 B.C. plebeians' march out of Rome to gain improved
status, to Gandhi's nonviolent campaigns in India, to the
liberation of Poland and the Baltic nations, and the revolutions in
North Africa, nonviolent struggles have played pivotal roles in
world events for centuries. Sharp'sDictionary of Power and Struggle
is a groundbreaking reference work on this topic by the "godfather
of nonviolent resistance." In nearly 1,000 entries, the Dictionary
defines those ideologies, political systems, strategies, methods,
and concepts that form the core of nonviolent action as it has
occurred throughout history and across the globe, providing
much-needed clarification of language that is often mired in
confusion. Entries discuss everything from militarization to
censorship, guerrilla theater, pacifism, secret agents, and protest
songs. In addition, the dictionary features a foreword by Sir Adam
Roberts, President of the British Academy; an introduction by Gene
Sharp; an essay on power and realism; case studies of conflicts in
Serbia and Tunisia; and a guide for further reading. Sharp's
Dictionary of Power and Struggle is an invaluable resource for
activists, educators and anyone else curious about nonviolent
alternatives to both passivity and violent conflict.  
 Throughout history, linguists and literary scholars have been impelled by curiosity about particular linguistic or literary phenomena to seek to observe them in action in original texts. The fruits of each earlier enquiry in turn nourish the desire to continue to acquire knowledge, through further observation of newer linguistic facts. As time goes by, the corpus linguist operates increasingly in the awareness of what has gone before. Corpus Linguistics, thirty years on, is less an innocent sortie into corpus territory on the basis of a hunch than an informed, critical reassessment of existing analytical orthodoxy, in the light of new data coming on stream. This volume comprises twenty-two articles penned by members of the ICAME (International Computer Archive of Modern and Mediaeval English) association, which together provide a critical and informed reappraisal of the facts, data, methods and tools of Corpus Linguistics which are available today. Authors reconsider the boundaries of the discipline, exploring its areas of commonality with Sociolinguistics, Language Variation, Discourse Linguistics, and Lexical Statistics and showing how that commonality is potentially of immense benefit to practitioners in the fields concerned. The volume culminates in the report of a timely and novel expert panel discussion on the role of Corpus Linguistics in the study of English as a global language. This encompasses issues such as English as an international lingua franca, 'norms' for global English, and the question of 'ownership', or who qualifies as a native speaker. 
 This volume presents current state-of-the-art discussions in corpus-based linguistic research of the English language. The papers deal with Present-day English, worldwide varieties of English and the history of the English language. A special focus of the volume are studies in the broad field of corpus pragmatics and corpus-based discourse analysis. It includes corpus-based studies of speech acts, conversational routines, referential expressions and thought styles, as well as studies on the lexis, grammar and semantics of English. And it also includes several studies on technical aspects of corpus compilation, fieldwork and parsing. Andreas H. Jucker, Daniel Schreier and Marianne Hundt are professors of English linguistics at the University of Zurich. 
 This book is a selection of studies presented at the 33rd International Conference of the International Computer Archive of Modern and Medieval English (ICAME), hosted by the University of Leuven (30 May - 3 June 2012). The strictly refereed and extensively revised contributions collected here represent recent advances in corpus linguistics, both in the development of specialist corpora and in ways of exploiting them for specific purposes. The first part focuses on "Corpus development and corpus interrogation" and features papers on the compilation of new, highly specialized corpora which aim to fill gaps in historical databases, and on new ways of extracting relevant patterns automatically from computerized datasets. The second part, devoted to "Specialist corpora", presents detailed descriptive studies on grammatical patterns in World Englishes, on neology, and - using a contrastive approach - on prepositions and cohesive conjunctions. The third and final part on "Second language acquisition" groups together studies situated at the intersection of corpus linguistics and educational linguistics and dealing with markers of relevance and lesser relevance in lectures, deceptive cognates, the automatic annotation of native and non-native uses of demonstrative this and that, and measuring learners' progress in speech and in writing. Each contribution in its own way reports on novel ways of getting mileage out of specialist corpora, and collectively the contributions attest to the rude health of computerized corpus linguistic studies. 
 This book pioneers the study of bilingualism across the lifespan and in all its diverse forms. In framing the newest research within a lifespan perspective, the editors highlight the importance of considering an individual's age in researching how bilingualism affects language acquisition and cognitive development. A key theme is the variability among bilinguals, which may be due to a host of individual and sociocultural factors, including the degree to which bilingualism is valued within a particular context.Thus, this book is a call for language researchers, psychologists, and educators to pursue a better understanding of bilingualism in our increasingly global society. 
 Idiomantics is a unique exploration of the world of idiomatic phrases. The very etymology of the word 'idiom' reveals what's so endlessly fascinating about the wide range of colourful phrases we use in everyday speech: their peculiarity. They're peculiar both in the sense of being particular or unique to the culture from which they originate, and in the sense of being downright odd. To cite three random examples - from American English, Dutch and Italian - what on Earth are a snow job, a monkey sandwich story, and Mr Punch's secret? Fascinating and illuminating, Idiomantics explains all... The ideal gift for word buffs and in fact, anyone who enjoys a good yarn, this playful book looks at 12 groups of idioms around the world, looking at subjects such as fun and games, gastronomic delights and the daily grind. 
 The papers brought together in this volume explore, through corpus data, the link between contrastive and interlanguage analysis. Learner corpora are approached from a contrastive perspective, by comparing them with native corpora or corpus data produced by learners from other mother tongue backgrounds, or by combining them with contrastive data from multilingual (translation or comparable) corpora. The integration of these two frameworks, contrastive and learner corpus research, makes it possible to highlight crucial aspects of learner production, such as features of non-nativeness (errors, over- and underuse, unidiomatic expressions), including universal features of interlanguage, or more general issues like the question of transfer. The ten papers of this volume cover topics ranging from methodology to syntax (e.g. adverb placement, postverbal subjects), through lexis (collocations) and discourse (e.g. information packaging, thematic choice). The languages examined include English, Chinese, Dutch, French and Spanish. The book will be of interest to a wide array of readers, especially researchers in second language acquisition and contrastive linguistics, but also professionals working in foreign language teaching, such as language teachers, materials writers and language testers. 
 The Oxford Handbook of Chinese Linguistics offers a broad and comprehensive coverage of the entire field from a multi-disciplinary perspective. All chapters are contributed by leading scholars in their respective areas. This Handbook contains eight sections: history, languages and dialects, language contact, morphology, syntax, phonetics and phonology, socio-cultural aspects and neuro-psychological aspects. It provides not only a diachronic view of how languages evolve, but also a synchronic view of how languages in contact enrich each other by borrowing new words, calquing loan translation and even developing new syntactic structures. It also accompanies traditional linguistic studies of grammar and phonology with empirical evidence from psychology and neurocognitive sciences. In addition to research on the Chinese language and its major dialect groups, this handbook covers studies on sign languages and non-Chinese languages, such as the Austronesian languages spoken in Taiwan. 
 This study explores the history of the language of a manuscript known as Tonnies Fonne's Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the "modus operandi" of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other. 
  A thoroughly updated edition of a beloved classic that has
guided generations of researchers in conducting effective and
meaningful research. 
 From the dawn of the early modern period around 1400 until the eighteenth century, Latin was still the European language and its influence extended as far as Asia and the Americas. At the same time, the production of Latin writing exploded thanks to book printing and new literary and cultural dynamics. Latin also entered into a complex interplay with the rising vernacular languages. This Handbook gives an accessible survey of the main genres, contexts, and regions of Neo-Latin, as we have come to call Latin writing composed in the wake of Petrarch (1304-74). Its emphasis is on the period of Neo-Latin's greatest cultural relevance, from the fifteenth to the eighteenth centuries. Its chapters, written by specialists in the field, present individual methodologies and focuses while retaining an introductory character. The Handbook will be valuable to all readers wanting to orientate themselves in the immense ocean of Neo-Latin literature and culture. It will be particularly helpful for those working on early modern languages and literatures as well as to classicists working on the culture of ancient Rome, its early modern reception and the shifting characteristics of post-classical Latin language and literature. Political, social, cultural and intellectual historians will find much relevant material in the Handbook, and it will provide a rich range of material to scholars researching the history of their respective geographical areas of interest. 
 This volume, "Dutch Contributions to the Fifteenth International Congress of Slavists" (Minsk, 2013) presents a comprehensive overview of current Slavic linguistic research in the Netherlands, and covers its various linguistic disciplines (both synchronic and diachronic linguistics, language acquisition, history of linguistics) and subdomains (phonology, semantics, syntax, pragmatics, text). The different chapters in this peer-reviewed volume show the strong data-oriented tradition of Dutch linguistics and focus on various topics: the use of imperative subjects in birchbark letters (Dekker), the existential construction in Russian (Fortuin), Jakovlev's formula for designing an alphabet with an optimal number of graphemes (Van Helden), frequency effects on the acquisition of Polish and Russian nominal flexion paradigms (Janssen), Macedonian verbal aspect (Kamphuis), the concept of 'communicatively heterogeneous texts' in connection with three birchbark letters from medieval Rus' (Schaeken), a philological analysis of the authorship of some Cyrillic manuscripts (Veder), a reconstruction of the evolution of the Slavic system of obstruents: the motivation of mergers and the rise of dialect differences (Vermeer), and a contrastive analysis of Russian "delat'" and Dutch "doen" (Honselaar and Podgaevskaja). With a well-known cast of contributors, this reference work will be of interest to researchers in both Slavic and general linguistics. 
 In die afgelope bykans 30 jaar het 'n groot leemte ontstaan aan omvattende verwysingsbronne en handboeke in die Afrikaanse taalkunde wat op universiteitsvlak voorgeskryf kan word. In 2014 word hierdie leemte gevul deur Kontemporere Afrikaanse Taalkunde. Die feit dat 'n tweede, hersiene uitgawe slegs drie jaar later verskyn, beklemtoon weereens die groot behoefte aan so 'n bron. Die samestelling van hierdie boek bied 'n nuwe blik op die taalkunde en het wye gebruikspotensiaal omdat dit die kernvelde van die taalkunde, en in die besonder van die Afrikaanse taalkunde, dek. Sodoende gee dit nuwe lewe aan 'n belangrike komponent in die bestudering van die Afrikaanse taal: die taalkunde en alles wat daarmee saamhang. Inhoud en konsepte strek van die ontstaan en aard van die Afrikaanse taal, leksikografie en dokumentontwerp tot fonetiek, fonologie, morfologie, sintaksis, semantiek, pragmatiek, taalverwerwing en die normatiewe taalkunde. Al die bestaande hoofstukke is op datum gebring, en 'n ekstra hoofstuk oor sintaksis is bygevoeg om nuwer sieninge te weerspieel. Bydraes deur spesialiste in die onderskeie velde bied daarom die nuutste navorsing en 'n verskeidenheid teoretiese vertrekpunte met die Afrikaanse taalkunde as fokus. Nuwe en moontlik selfs omstrede standpunte sal akademiese gesprek stimuleer, terwyl elke hoofstuk nasionale en internasionale ontwikkelinge op die bepaalde gebied voorle aan 'n nuwe geslag studente, onderwysers, akademici en taalpraktisyns. 
 
 In this book Adrian Koopman details the complex relationship between plants, the Zulu language and Zulu culture. Zulu plant names do not just identify plants, they tell us a lot more about the plant, or how it is perceived or used in Zulu culture. For example, the plant name umhlulambazo (what defeats the axe’ tells us that this is a tree with hard, dense wood, and that usondelangange (come closer so I can embrace you) is a tree with large thorns that snag the passer-by. In a similar vein, both umakuphole (let it cool down) and icishamlilo (put out the fire) refer to plants that are used medicinally to treat fevers and inflammations. Plants used as the base of love-charms have names that are particularly colourful, such as unginakile (she has noticed me), uvelabahleke (appear and they smile) and the wonderfully named ungcingci-wafika-umntakwethu (how happy I am that you have arrived, my sweetheart!). And then there are those plant names that are just plain intriguing, if not mystifying: umakhandakansele (the heads of Mr Ratel), isandlasonwabu (hand of a chameleon), intombikayibhinci (the girl does not wear clothes) and ukhuningomile (piece of firewood, I am thirsty). 
 
 
 
  | 
			
				
	 
 
You may like...
	
	
	
		
			
			
				Roald Dahl: Charlie and the Chocolate…
			
		
	
	 
	
	
		
			Roald Dahl, Ladybird
		
		Paperback
		
		
			
				
				
				
				
				
					 
	
	
	
	
		
			
			
				Level 6: Poptropica English Future…
			
		
	
	 
	
	
		
			Hawys Morgan, Caroline Laidlaw
		
		Paperback
		
		
			
				
				
				
				
				
				R242
				
				Discovery Miles 2 420
			
			
		
	 
	
	
	
	
		
			
				Feminist Psychotherapies - Integration…
			
			
		
	
	 
	
	
		
			Mary Douglas, E.A. Walker
		
		Hardcover
		
		
			
				
				
				
				
				
				R2,584
				
				Discovery Miles 25 840
			
			
		
	 
	
	
	
	
		
			
				Motivational Interviewing for Mental…
			
			
		
	
	 
	
	
		
			Jennifer Frey, Ali Hall
		
		Paperback
		
		
			
				
				
				
				
				
					 
	
  |