|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > General
From the 494 B.C. plebeians' march out of Rome to gain improved
status, to Gandhi's nonviolent campaigns in India, to the
liberation of Poland and the Baltic nations, and the revolutions in
North Africa, nonviolent struggles have played pivotal roles in
world events for centuries. Sharp'sDictionary of Power and Struggle
is a groundbreaking reference work on this topic by the "godfather
of nonviolent resistance." In nearly 1,000 entries, the Dictionary
defines those ideologies, political systems, strategies, methods,
and concepts that form the core of nonviolent action as it has
occurred throughout history and across the globe, providing
much-needed clarification of language that is often mired in
confusion. Entries discuss everything from militarization to
censorship, guerrilla theater, pacifism, secret agents, and protest
songs. In addition, the dictionary features a foreword by Sir Adam
Roberts, President of the British Academy; an introduction by Gene
Sharp; an essay on power and realism; case studies of conflicts in
Serbia and Tunisia; and a guide for further reading. Sharp's
Dictionary of Power and Struggle is an invaluable resource for
activists, educators and anyone else curious about nonviolent
alternatives to both passivity and violent conflict.
"Gene Sharp is perhaps the most influential proponent of nonviolent
action alive."--The Progressive
"Sharp has had broad influence on international events over the
past two decades, helping to advance a global democratic
awakening."--The Wall Street Journal
" Sharp's] work has served as the template for taking on
authoritarian regimes from Burma to Belgrade."--The Christian
Science Monitor
This book offers a state-of-the-art guide to linguistic fieldwork,
reflecting its collaborative nature across the subfields of
linguistics and disciplines such as astronomy, anthropology,
biology, musicology, and ethnography. Experienced scholars and
fieldworkers explain the methods and approaches needed to
understand a language in its full cultural context and to document
it accessibly and enduringly. They consider the application of new
technological approaches to recording and documentation, but never
lose sight of the crucial relationship between subject and
researcher. The book is timely: an increased awareness of dying
languages and vanishing dialects has stimulated the impetus for
recording them as well as the funds required to do so. The Handbook
is an indispensable source, guide, and reference for everyone
involved in linguistic and cultural fieldwork.
This book pioneers the study of bilingualism across the lifespan
and in all its diverse forms. In framing the newest research within
a lifespan perspective, the editors highlight the importance of
considering an individual's age in researching how bilingualism
affects language acquisition and cognitive development. A key theme
is the variability among bilinguals, which may be due to a host of
individual and sociocultural factors, including the degree to which
bilingualism is valued within a particular context.Thus, this book
is a call for language researchers, psychologists, and educators to
pursue a better understanding of bilingualism in our increasingly
global society.
This set reissues important selected works by Eric Partridge,
covering the period from 1933 to 1968. Together, the books look at
many and diverse aspects of language, focusing in particular on
English. Included in the collection are a variety of insightful
dictionaries and reference works that showcase some of Partridge's
best work. The books are creative, as well as practical, and will
provide enjoyable reading for both scholars and the more general
reader, who has an interest in language and linguistics.
Idiomantics is a unique exploration of the world of idiomatic
phrases. The very etymology of the word 'idiom' reveals what's so
endlessly fascinating about the wide range of colourful phrases we
use in everyday speech: their peculiarity. They're peculiar both in
the sense of being particular or unique to the culture from which
they originate, and in the sense of being downright odd. To cite
three random examples - from American English, Dutch and Italian -
what on Earth are a snow job, a monkey sandwich story, and Mr
Punch's secret? Fascinating and illuminating, Idiomantics explains
all... The ideal gift for word buffs and in fact, anyone who enjoys
a good yarn, this playful book looks at 12 groups of idioms around
the world, looking at subjects such as fun and games, gastronomic
delights and the daily grind.
The Oxford Handbook of Chinese Linguistics offers a broad and
comprehensive coverage of the entire field from a
multi-disciplinary perspective. All chapters are contributed by
leading scholars in their respective areas. This Handbook contains
eight sections: history, languages and dialects, language contact,
morphology, syntax, phonetics and phonology, socio-cultural aspects
and neuro-psychological aspects. It provides not only a diachronic
view of how languages evolve, but also a synchronic view of how
languages in contact enrich each other by borrowing new words,
calquing loan translation and even developing new syntactic
structures. It also accompanies traditional linguistic studies of
grammar and phonology with empirical evidence from psychology and
neurocognitive sciences. In addition to research on the Chinese
language and its major dialect groups, this handbook covers studies
on sign languages and non-Chinese languages, such as the
Austronesian languages spoken in Taiwan.
For the whole of the last half-century, most theoretical
syntacticians have assumed that knowledge of language is different
from the tasks of speaking and understanding. There have been some
dissenters, but, by and large, this view still holds sway.
This book takes a different view: it continues the task set in
hand by Kempson et al (2001) of arguing that the common-sense
intuition is correct that knowledge of language consists in being
able to use it in speaking and understanding. The Dynamics of
Language argues that interpretation is built up across as sequence
of words relative to some context and that this is all that is
needed to explain the structural properties of language. The
dynamics of how interpretation is built up is the syntax of a
language system. The authors' first task is to convey to a general
linguistic audience with a minimum of formal apparatus, the
substance of that formal system. Secondly, as linguists, they set
themselves the task of applying the formal system to as broad an
array of linguistic puzzles as possible, the languages analysed
ranging from English to Japanese and Swahili.
"This book makes an uncommon achievement in successfully using
detailed analyses of typologically diverse languages to address
foundational questions about what it means to know a language and
about the relation between speaking and understanding. This book
will be of interest to anybody who is serious about the cognitive
science of syntax and semantics."
Colin Phillips, University of Maryland, USA
"For anyone interested in the basic nature of natural language
syntax, this book is a necessary, and enjoyable, read. The authors
provide a new take on howinterpretations are constructed by
language users, and back up their general theoretical proposals
with original analyses of an eclectic range of linguistic
phenomena. The exposition
is clear and engaging-and challenging. You will have some of your
assumptions shaken up; whether they fall back in place, or are
radically rearranged, the experience is stimulating."
Caroline Heycock, University of Edinburgh, UK
From the dawn of the early modern period around 1400 until the
eighteenth century, Latin was still the European language and its
influence extended as far as Asia and the Americas. At the same
time, the production of Latin writing exploded thanks to book
printing and new literary and cultural dynamics. Latin also entered
into a complex interplay with the rising vernacular languages. This
Handbook gives an accessible survey of the main genres, contexts,
and regions of Neo-Latin, as we have come to call Latin writing
composed in the wake of Petrarch (1304-74). Its emphasis is on the
period of Neo-Latin's greatest cultural relevance, from the
fifteenth to the eighteenth centuries. Its chapters, written by
specialists in the field, present individual methodologies and
focuses while retaining an introductory character. The Handbook
will be valuable to all readers wanting to orientate themselves in
the immense ocean of Neo-Latin literature and culture. It will be
particularly helpful for those working on early modern languages
and literatures as well as to classicists working on the culture of
ancient Rome, its early modern reception and the shifting
characteristics of post-classical Latin language and literature.
Political, social, cultural and intellectual historians will find
much relevant material in the Handbook, and it will provide a rich
range of material to scholars researching the history of their
respective geographical areas of interest.
In this book Adrian Koopman details the complex relationship
between plants, the Zulu language and Zulu culture. Zulu plant
names do not just identify plants, they tell us a lot more about
the plant, or how it is perceived or used in Zulu culture. For
example, the plant name umhlulambazo (what defeats the axe’ tells
us that this is a tree with hard, dense wood, and that
usondelangange (come closer so I can embrace you) is a tree with
large thorns that snag the passer-by. In a similar vein, both
umakuphole (let it cool down) and icishamlilo (put out the fire)
refer to plants that are used medicinally to treat fevers and
inflammations. Plants used as the base of love-charms have names
that are particularly colourful, such as unginakile (she has
noticed me), uvelabahleke (appear and they smile) and the
wonderfully named ungcingci-wafika-umntakwethu (how happy I am that
you have arrived, my sweetheart!). And then there are those plant
names that are just plain intriguing, if not mystifying:
umakhandakansele (the heads of Mr Ratel), isandlasonwabu (hand of a
chameleon), intombikayibhinci (the girl does not wear clothes) and
ukhuningomile (piece of firewood, I am thirsty).
|
|